А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Ну, если чуть-чуть, то это не считается. Конечно… я понимаю, это звучит лицемерно, но… чуть-чуть лицемерия тоже не в счет.
– А от сарказма да самоедства не приходится ждать никакого проку.
– Тут ты прав, – согласился Джастин. – Однако все наши рассуждения на отвлеченные темы мало способствуют решению вопроса о том, куда девать это железо. Если просто сбросить его на землю, оно того и гляди окажется под снегом.
– Ладно… – Гуннар замер под холодным дождем, больше не обтекавшим его, с отсутствующим выражением на лице. Джастин ждал, когда направленные к далеким ветрам чувства брата вернутся назад.
Спустя некоторое время Гуннар пошатнулся и глубоко вздохнул.
– На Краю Земли снег все же выпадет, – сообщил он. – Но на юге и в центре острова только пройдут дожди.
– Спасибо.
К тому времени, когда братья сняли дождевики и мокрые сапоги, Горас выставил на обеденный стол четыре кружки горячего сидра и блюдо с квадратиками песочного печенья.
– Ваша мать скоро подойдет.
– Ух, как хорошо, – пробормотал Джастин, с наслаждением отпивая глоточками горячий сидр.
Гуннар сел на стул и тоже взял кружку.
– Я так понимаю, наш Гуннар «отлаживал» погоду, – заметил Горас.
– Я отогнал снег подальше на север, – признался маг. – Не слишком, только самую малость.
– Это для того, – пояснил Джастин, – чтобы мы успели куда-нибудь распихать все, что привезли с собой. Не хотелось бы потом выкапывать добро из-под снега.
– На этой подводе должно быть уйма железа, – промолвил Горас, поднося кружку к лицу и вдыхая ароматный пар. – Думаю, его можно будет сложить в сарае: с деревом, которое у меня там хранится, все равно надо что-то делать. Ваша матушка все время твердит, что я забил помещение ненужными обрезками.
– Возможно, не такими уж и ненужным, – возразил Джастин. – Не исключено, что я найду применение части твоих запасов. Древесина легче металла, а деревянные изделия равного с металлическими веса получаются прочнее.
– Берите и используйте, буду только рад.
Дверь открылась, и на кухню вошла Кирлин.
– Я ждала снега, а обошлось дождем, – промолвила она. – Сознавайся, Гуннар, твоя работа?
– Моя.
– Ну и ладно. Если только вся эта вода не замерзнет. Лучше уж снег, чем гололед.
– Не бойся, гололеда не будет. Если и прихватит ночью ледок, то тут же растает. Для настоящих зимних морозов еще рановато, – отозвался Гуннар, взяв кусочек печенья.
– Мы рады, что вы приехали домой вместе, – сказал Горас, поставив кружку на стол. – Признаться, не ждали, во всяком случае, так скоро.
Гуннар с Джастином переглянулись.
– Наверное, мне потребуется помощь, – выдавил Джастин.
– Нечасто от тебя такое услышишь, – откликнулась мать. – Какая помощь, в чем?
– Я хочу построить сухопутный корабль.
– Сухопутный корабль?
– Что-то вроде небольшого парохода, только не плавающего по морям, а разъезжающего на колесах по дорогам.
Кирлин с сомнением поджала губы:
– Боюсь, изготовить такую машину в моей маленькой кузнице будет тебе не под силу.
– Не так уж это и сложно. Материала хватит – Алтара разрешила использовать кое-какие старые детали и лишние пластины. К тому же я придумал, как переделать паровой насос.
– Как ты доставишь сюда все необходимое… Зачем, кстати, тебе вообще это надо?
– Доставлю подводами, первую партию груза мы привезли сегодня. А цель моя состоит в том, чтобы остановить Белых магов.
Горас почесал лоб:
– Я знаю, вы оба ребята способные, даже весьма способные, но мне все же трудно поверить, что в нашей маленькой кузнице можно сварганить нечто, способное остановить Белых. Особенно с учетом того, что вы уже пробовали остановить их, причем не вдвоем, а, кажется, ввосьмером, не говоря уж о поддержке тирана Сарроннина. Но не слишком преуспели.
– Это действительно звучит глупо, – с хрипловатым смешком признал Джастин, – но мне кажется, на сей раз должно получиться.
– А почему именно здесь?
Джастин уставился себе под ноги, на полированные каменные плиты пола:
– В Найлане моей работе мог бы воспрепятствовать Совет.
– Совет в состоянии воспрепятствовать ей и здесь.
– В состоянии-то в состоянии, но вряд ли станет этим заниматься издалека. Они там решили, будто я… спятил, будто мое пребывание в Наклосе каким-то образом разладило мое сознание. Вот почему я здесь. Меня спровадили в отпуск «для поправки здоровья», с половинным содержанием.
– Спятил? – Кирлин усмехнулась. – Конечно, ты склонен к чудачествам, слишком романтичен, с пылким воображением… можно сказать, шалопут. Но всяко не сумасшедший.
– Они просто не знают, как ко мне относиться. Никто не знает, ни Братство, ни члены Совета. Обвинить меня в приверженности хаосу они не решаются, ибо сам Турмин в Палате Совета заявил, что я проникнут гармонией в большей степени, чем любой из них. Им даже пришлось придумать новый термин – «одержимый гармонией». Но, в общем-то, это мне только на руку. Я действительно замыслил создание машины совершенно нового типа и предпочел бы оказаться вне сферы внимания наших почтенных советников. Пусть считается, что я болен. Сложность еще и в том, что лгать я не способен… так что лучше бы они про меня забыли.
– Пожалуй, это я понять могу, – нахмурясь, отозвалась Кирлин. – Но не боишься ли ты, что у некоторых из них все равно возникнут подозрения?
– По правде сказать, один из них, советник Рилтар, с самого начала подозревает меня невесть в чем. Собственно, именно от него-то я в первую очередь и стремлюсь отделаться. Но он сам тот еще фрукт – нечист на руку, а может, и того хуже… Гуннар обещал за ним проследить.
– Ну что ж, ветры проникают повсюду. От них не укроешься.
– На это я и надеюсь.
– Думаю, Джастин прав, – добавил Гуннар. – Рилтар определенно связан с контрабандистами, но я вовсе не уверен, что только с ними. Это еще предстоит выяснить.
– Положим, он и вправду мошенник, – промолвил Горас. – Что это меняет?
Джастин нахмурился.
– Ваш Рилтар состоит в Совете не первый год, – пояснил свою мысль домохозяин. – Едва ли остальные Советники настолько слепы и глупы, что сомнительное происхождение его богатства не бросается им в глаза. Но коли он по сию пору числится одним из них, стало быть, они склонны закрывать эти самые глаза на подобные шалости.
– Они могут подозревать его в нечестном ведении дел, – возразил Джастин, – но нельзя же вывести человека из Совета на основании одних подозрений. Вот будь у них свидетельства…
– Я, конечно, всего-навсего домохозяин и садовник, – прервал его Горас, – но по моему скудному разумению, важнейшим свидетельством продажности служат действия, предпринятые в чьих-то интересах. Однако можете ли вы обвинить в этом Рилтара? Разве его нежелание втягивать Отшельничий в войну является основанием для того, чтобы считать Советника подкупленным?
– Понимаю, что ты имеешь в виду, – согласился Джастин. – Раз уж Рилтар такой пройдоха, что при всех своих махинациях ухитряется так долго сохранять за собой место в Совете, то пока Гуннар не выяснит точно, сколько и от кого он получает, мы все равно ничего не сможем доказать. За руку его не схватишь, а кто станет слушать «одержимого» инженера или даже мага, коль скоро этот маг приходится подозрительному «одержимому» родным братом?
– Так что же, мне прекратить наблюдение? – спросил Гуннар.
– Я бы просил продолжить, – ответил Джастин. – Вопрос не в том, чтобы сковырнуть Рилтара. Мне по-прежнему необходимо знать правду.
– Думаю, Джастин прав, – поддержала сына Кирлин. – Тебе необходимо разобраться, где правда, где ложь, даже если никого другого это не интересует.
– Значит, так тому и быть, – объявил Гуннар.
– Как насчет обеда? – осведомился Горас. – Элизабет вот-вот вернется.


115

– Так что же… ты не собираешься вернуться на зиму в Фэрхэвен? Останешься здесь, в Рильяре? Какая невероятная преданность долгу! – промолвил Элдирен, согревая дыханием озябшие руки. – А не боишься замерзнуть, вместе со мной и Джиханом?
– Прекрати. Ты не хуже меня знаешь, что долг тут ни при чем. Если я поеду в Фэрхэвен, это даст Гистену повод обвинить меня в пренебрежении моими обязанностями. К тому же, нравится это кому-то или нет, пример командиров, наслаждающихся теплом и роскошью, в то время как их бойцы замерзают и терпят невзгоды, не слишком способствует повышению боевого духа солдат, – отозвался Белтар, бросив взгляд на оледеневшее окно, за которым валил снег.
– А ты что, и вправду стремишься стать любимым командиром? – спросил Элдирен.
– А у меня нет особого выбора: или быть почитаемым, или вообще перестать командовать. В отличие от предыдущих командиров я намерен выступить с оттепелью. Может быть, даже раньше. А стало быть, надо уже сейчас начинать готовиться к походу.
– Работы будет невпроворот, – подал голос Джихан. – Нет смысла откладывать ее на потом. Тем паче что у нас есть отряды, пригодные для ведения боевых действий зимой.
– В отличие от противника нам нужно сделать запасы, так что прохлаждаться на зимних квартирах войскам не придется, – промолвил Белтар, кивнув Джихану, как бы в благодарность за поддержку.
– Так ты, стало быть, не дашь бойцам отдохнуть? Не слишком-то это великодушно, – иронично заметил Элдирен.
– А я никогда и не прикидывался великодушным, – отозвался Белтар. – Моя цель состоит в том, чтобы покорить Сутию как можно скорее и с наименьшими потерями. Безделье развращает армию, поэтому мы поручим бойцам, умеющим воевать зимой, обучать этому остальных. Пусть лучше упражняются, чем пьянствуют да дерутся. А те подразделения, пехотные или кавалерийские, где нарушения дисциплины станут слишком частыми, пройдут еще и дополнительное, практическое обучение.
– В чем оно будет заключаться?
– В зимних набегах на пограничные сутианские города и захвате припасов.
– А мы, надо думать, будем сопровождать эти… экспедиции? – поежившись осведомился Элдирен.
– Само собой.
– Веселее, Элдирен! – вновь вступил в разговор Джихан. – Неужто ты предпочел бы остаться в лагере и разбираться с бесконечными жалобами, да время от времени казнить того или иного бойца за издевательство над местной потаскухой?
– А что, такое еще случается? – поинтересовался Белтар.
– Нет, с тех пор как ты превратил на площади в свечку виновного в этом копейщика, – ответил Джихан. – Но как только ты отбудешь, подобные случаи возобновятся.
– Я этого не допущу! Испепелю любого, кто посмеет нарушить приказ!
– Ну, на сей счет я бы на твоем месте не зарекался, – вздохнул Джихан. – Выявить истину всегда трудно, а поскольку мы здесь отнюдь не желанные гости, от местных всегда можно ждать ложных обвинений. Ты можешь оказаться перед неприятным выбором: или поджарить ни в чем не повинных солдат, ставших жертвой оговора, или отказаться от своих грозных приказов и показать себя пустословом. И то и другое тебе не на пользу.
– И что же ты предлагаешь делать? – поинтересовался Белтар.
– Ничего, – посоветовал Джихан. – Наши если и нашкодят, то втихую, поскольку знают, что попавшись, не сносят головы. Конечно, пара бабенок пропадет, местные пошумят, но все их обвинения останутся голословными. Нет доказательств – нет и наказанных. Бывают обстоятельства, когда лучшие результаты приносит бездействие.
Белтар глубоко вздохнул.
– Власть не всесильна и просто не в состоянии уследить за всем, – добавил Элдирен.
– Не составишь ли график посылки подразделений в фуражные рейды, Элдирен? – сказал Белтар, одаряя худощавого мага кривой улыбкой.
Элдирен пожал плечами. Когда Белтар встал и повернулся к выходу, Джихан покачал головой.


116

Джастин внимательно изучал разложенные на столе чертежи, то и дело переводя взгляд с них на металлические детали, лежавшие на полу кузницы.
– Как ты собираешься передавать энергию на колеса? – посмотрев сначала на элементы оси, а потом на стоявшую на верстаке модель, спросила Кирлин.
– Есть придумка, Варин подсказал, – перелистав стопку бумаг, Джастин нашел нужный листок и протянул матери. – Взгляни.
– Интересно, – промолвила Кирлин, рассматривая чертеж через плечо сына. – Что-то вроде коробочки в центре оси.
– В каком-то смысле так оно и есть. В этой, как ты сказала, «коробочке» штыри привода и двигателя соединяются с основной осью. Эта система позволяет при запуске сухопутного двигателя регулировать скорость вращения каждого колеса по отдельности.
– И что, все эти штуковины пойдут на изготовление твоей машины? – спросила Кирлин, озирая странной формы металлические изделия, вышедшие из-под молота Джастина.
– Большая часть. Кое-что, правда, я дегармонизирую и отошлю обратно Алтаре.
– А как ты собираешься расплачиваться?
– С тобой? Ну что ж, это справедливо. Сколько ты хочешь?
– Сам знаешь, я имела в виду другое.
– Знаю. Но тебе и вправду причитается плата.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов