А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Потом Стив спросил:
– Зачем те, кто отправил послание, хотят узнать, есть ли у нас люди с «дубль-дельтой»?
– Точно не знаю, – ответила Кристина, – но могу высказать предположение. Штамм Доктора Сэма тоже внедряется через рецепторы. Может, имея двойную мутацию, человек оказывается невосприимчив и к стафилококку.
Возникла долгая пауза.
– Черт возьми, неплохо было бы узнать, кто из нас восприимчив, а кто нет! – воскликнул наконец Стив.
Последовала новая пауза, после чего Кристина продолжила:
– Про одного человека я точно знаю, что он невосприимчив.
Все взгляды обратились на нее.
– Откуда? – изумилась Лейни.
– Я составила генетические карты всех живущих в нашем лагере. – Кристина, как бы извиняясь, посмотрела прямо на Джейни. – Время от времени мы все по той или иной причине сдавали кровь на анализ. И у нас есть оборудование, позволяющее выделить образец ДНК, который можно расшифровать. Мне казалось, когда-нибудь это может пригодиться – знать, что каждый из нас несет в себе с точки зрения генетики.
– Кристина, – изумилась Джейни, – почему ты никогда прежде не рассказывала об этом?
Молодая женщина понурилась и устремила взгляд на свои колени.
– Не знаю. Я не думала, что это имеет значение. И наверно, я попросту забыла.
– Ну, мы по-прежнему в неведении, – поторопил ее Стив Рой. – Кто это?
Кристина подняла взгляд на Джейни и больше не отводила его.
* * *
Дальше разговор происходил только между Джейни и Кристиной; остальные просто с благоговением слушали.
– Ничего не понимаю, – сказала Джейни. – Мои родители умерли от чумы. Как могла я унаследовать полный иммунитет?
– У них наверняка были одиночные «дельты». Ты получила по копии мутации от каждого. Как насчет их кельтского или скандинавского происхождения?
– Мать была наполовину немка, наполовину шведка, а отец ирландец.
– Ну вот и ответ. Одна мутация не защищает полностью, просто позволяет… – Кристина заколебалась, – прожить дольше.
– В смысле продлить агонию.
Кристина снова опустила голову, как будто была в ответе за те новости, носителем которых являлась.
– Мне очень неприятно спрашивать об этом, но скажи, они быстро умерли или… не очень?
– Что значит «не очень» применительно к чуме? Три дня каждый, – ответила Джейни.
– Для чумы это долго. Следующий вопрос мне задавать еще неприятнее… А твоя дочь?
– Почти четыре дня.
– А ее отец?
– Утром был здоров, к полуночи мертв, – ответила Джейни. – Он проник в школу, где была изолирована Бетси.
Она искоса посмотрела на Лейни, и та вздохнула, вспомнив, какую роль сыграла в этом инциденте. Голос Джейни задрожал, на глазах выступили слезы.
– Он сумел пробиться внутрь, но так и не вышел оттуда.
Кристина выдержала уважительную паузу, прежде чем снова заговорить.
– Ну, это все предположения, но я осмелилась бы высказать догадку, что у твоих родителей было по одной копии. Отсюда у тебя две. И что дочь получила одну от тебя и не получила ни одной от своего отца, у которого их, по-видимому, не было вовсе.
– Итак, что все это означает для нас? – спросил Стив Рой.
– Думаю, – ответила Кристина, – нужно, используя анализы крови, которые я взяла, определить генетический статус каждого.
Джейни выпрямилась и повела взглядом по комнате.
– Кто-нибудь возражает? Ваше право отказаться. По крайней мере, так обстояло дело в стране, где мы жили прежде.
Ответом ей было молчание.
– Ну, будем считать, это означает согласие, – заявила Кристина.
* * *
Кристина с Эваном отправились в обратный путь быстрее, чем планировалось, чтобы Кристина могла приступить к работе. Джейни не успокоилась, пока не получила электронное послание, что они без всяких приключений достигли лагеря и что Том поправляется хорошо. Словам его дочери можно было верить; Кэролайн или Майкл запросто приукрасили бы ситуацию.
В то утро, когда они отбыли, Джейни начала процесс полного медицинского обследования всех жителей Оринджа. Информация относительно «дубль-дельт» вызвала у нее ощущение настоятельной необходимости этой работы. Было облегчением узнать, что, за незначительными исключениями, все оказались на диво здоровы. Она удалила несколько подозрительного вида родинок, срезала кое-кому мозоли и на каждого взрослого и ребенка завела карту с описанием всех его недомоганий. Маленькая пациентка с диабетом чувствовала себя хорошо.
Спустя два дня пришло зашифрованное сообщение относительно дельта-статуса:
Д и Л одного поля ягоды
Сын единственный в своем роде
Книга короля читается лишь наполовину.
У Джейни и Лейни были «дубли», у Эвана одиночная мутация.
– Книга короля? Как это понимать? – удивился Стив.
Некоторое время все недоуменно молчали.
– Библия короля Якова, – в конце концов сообразила Джейни. – Это про Джеймса.
– Но я думала… – Лейни не закончила фразу.
– Моя мать была белой, – сказал Джеймс.
* * *
Жаркий спор по поводу приглашения сходить на веб-сайт «дубль-дельт» продолжался далеко за полночь. В конце концов все согласились с заявлением Лейни насчет того, что врага нужно знать в лицо – если выяснится, что эти люди враги. Если же повезет и выяснится, что они настроены дружелюбно, тогда перед обеими общинами распахнется новый мир; мир, по которому все так истосковались.
Однако снова нырнуть в Интернет было все равно что плыть под парусами на край света – смесь ужаса перед неизвестным и восторга перед тем, что можно обнаружить. Программа поиска работала и работала; казалось, песочные часы висят на экране уже целую вечность, но вот страница открылась. Все удивленно раскрыли рты – как если бы никогда прежде не имели дела с Интернетом.
Дата в уголке страницы была сегодняшняя.
– Значит, это текущее состояние, – заметил Стив.
На самой странице была размещена та же информация, которая содержалась в электронном сообщении: дата, время и место встречи «дельт».
– Как-то страшновато, – сказала Джейни. – Мне казалось, я сойду с ума от радости, когда мы снова будем иметь доступ к Интернету, а сейчас даже не знаю, хочется ли мне этого.
– А вот мне хочется, – откликнулся Стив. – Что ни говори, дружеское общение…
– Оно и в прежние времена не всегда было дружеским, – напомнила ему Джейни. – Педофилы, компьютерные воры, всевозможные аферисты – наверняка немало этих типов выжило. Они в полной изоляции сидели у своих экранов, пока остальные летали на самолетах и дотрагивались до дверных ручек.
– Смотрите, здесь есть ссылка на программное заявление!
Лейни выхватила из-под руки Джейни мышь и, не успела та запротестовать, кликнула по ссылке и начала читать вслух.
Мы верим, что были разбросаны по всему миру по воле Создателя, незаслуженно наделившего нас…
– Ох, нет! – простонал кто-то. – Только религиозных фанатиков нам не хватало…
– Постойте, – сказала Лейни. – Дайте дочитать.
…способностью противостоять опустошительному воздействию природы, которую Он же и создал, поместив нас туда. Мы рассматриваем эту милость как призыв выполнить свое высокое предназначение и готовы откликнуться на него. Мы определяем это предназначение следующим образом: распространить среди всей человеческой популяции генетический код благодаря которому мы выжили, когда вокруг бушевала смерть.
Закончив чтение, Лейни откинулась в кресле.
После непродолжительной паузы Стив сказал:
– В целом понятно. По крайней мере, на поверхности. А это что такое? – Он указал на ссылку в углу страницы, снабженную надписью: «История Мекленвилла». – Пошли туда.
Лейни заколебалась, но потом все же кликнула по ссылке. Перед ними развернулся сайт.
Мекленвилл, Индиана, Соединенные Штаты Америки.
Число жителей на момент написания этого текста: 1.
Число жителей три месяца назад: 62, все выжившие после Доктора Сэма.
Далее следовала ссылка с надписью: «Фотогалерея». Лейни кликнула и по ней. Когда страница открылась, собравшиеся у компьютера увидели группу людей, внешне сильно напоминавших их самих. Под фотографией была надпись: «Праздник в честь восстановления в Мекленвилле работы электростанции». За спинами улыбающихся людей виднелся сборный модуль из гофрированной стали, выкрашенный в камуфляжные цвета.
На следующем фото людей было значительно меньше, а их лица выглядели растерянными и грустными. Подпись тоже не добавляла оптимизма: «Похороны троих мекленвиллцев».
На третьем снимке группа людей была совсем немногочисленная; судя по выражению их лиц, все они были в состоянии тяжелого нервного потрясения. «Похороны еще двенадцати мекленвиллцев».
Больше фотографий не было, лишь еще одна ссылка на страницу, которая, как выяснилось, содержала личное письмо с фотографией сидящего перед компьютером молодого человека чуть старше двадцати.
Сейчас, когда я пишу это письмо, мне уже ясно, что я болен. Не знаю, как так получилось, что именно на мою долю выпало фиксировать все эти смерти; наверно, в отношении меня у Господа был какой-то свой план. По крайней мере, я на это надеюсь, поскольку сам никогда в жизни не выбрал бы такой доли.
Если вы читаете мое письмо, значит, я уже мертв. Я настроил компьютер на автоматическую загрузку этой последней страницы в случае, если я не инициирую определенную команду. Пока есть силы, я каждый день буду сидеть у компьютера, поскольку это все, что мне осталось.
Как и все вы, читающие эту страницу, мы опасались выходить наружу и вступать с кем-либо в контакт, не зная, что обнаружим. У нас тут была небольшая, но славная община, и мы более или менее успешно сводили концы с концами. Однако Доктор Сэм возвратился снова и унес всех, одного за другим, только на этот раз все происходило очень медленно и мучительно. В прежние времена он ударял, словно молния, и забирал тех, кого мы любим, но, по крайней мере, делал это быстро. Теперь я своими глазами видел, как на протяжении месяца умирали жители нашей общины.
Я хотел бы, чтобы это происходило быстро, хотя больше всего хотел бы, чтобы этого не происходило вообще.
Недавно я прочел о «дельтах». Пожалуйста, если вы читаете мое письмо, поддержите их. Это ваша единственная надежда.
Все сидящие у компьютера в потрясении молчали, и только в Лейни снова проснулся коп. Она переписала всю информацию о встрече в Новой Англии, попутно отметив, что, если верить сайту, такие встречи происходят по всей стране. Внимательно изучила карту маршрута к Вустерскому арсеналу, также выложенную на сайте, и подивилась тому, что он оказался совсем рядом с кампусом Вустерского технологического института.
– Меня посылали туда на стажировку, – сказала Лейни.
Переписав все детали, она заговорила, обращаясь исключительно к Джейни, как будто они были здесь одни.
– Мы должны поехать туда и послушать, что они скажут. В особенности с учетом только что виденного. Вустер примерно в сорока милях отсюда. Это полтора дня верхом. Что скажешь?
Джейни заколебалась.
– Не знаю.
– Что тебя останавливает?
– Будущее сына, за которое я в ответе.
– У меня тоже есть сын, – сказала Лейни. – И оба заслуживают того, чтобы прожить долгую жизнь. Если мы поедем туда и узнаем, что происходит в мире, их шансы на это могут повыситься.
– Доктор Сэм – не единственная опасность, которая может нам угрожать.
– Да, это рискованно, но если поедем мы с тобой, теоретически невосприимчивые к стафилококку, у нас есть шанс вернуться в целости и сохранности. Заодно мы можем продолжить поиски признаков этой странной новой инфекции в тех местах, которые прежде не обследовали. И если то, что мы видели в Сети, правда, мир снаружи развивается, и мы можем найти способ связаться с ним. Может, кто-то обнаружил одно из этих странных природных лекарств против Доктора Сэма для людей, не имеющих «дубль-дельты». Может, даже уже существует вакцина!
– Не может быть никакой вакцины. Мы пытались разработать ее с того самого дня, как заперлись у себя в лагере. Но даже если бы нам или кому-то другому удалось создать ее, Доктор Сэм ведь бактерия, и вакцина не обеспечит долговременного иммунитета, как это было бы в случае с вирусом. От полугода до года, в лучшем случае. Потом потребуется новая иммунизация – если бактерия не мутирует за это время.
– И все равно существует множество веских причин, чтобы ехать, – стояла на своем Лейни. – Неподалеку есть еще одна группа… мы видели дым в той стороне. Не могут же все быть опасными.
– Тогда почему до сих пор никто из них не попытался связаться с нами?
– По той же причине, по которой мы не пытались наладить контакт с ними. Они боятся. Они не знают, что мы собой представляем, равно как и мы ничего не знаем о них. И не узнаем, если будем сидеть сложа руки. Послушай, я не говорю, что мы должны ринуться в путь завтра утром. Но, бога ради, хотя бы поразмысли над этим.
Все взгляды устремились на Джейни. Напряжение стало нестерпимым; она поднялась и вышла из комнаты.
* * *
Лейни догнала ее.
– Исследовательская экспедиция, – сказала она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов