А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А потом… потом Роджер. Она вздохнула. На Роджера Баскомба она просто бы не обратила внимания. Прошла бы мимо него.
* * *
На последней ступеньке второго этажа она остановилась, услышав голоса в коридоре. Она заглянула за угол и увидела трех человек в черной форме и еще одного – в темно-коричневом плаще перед дверью номера 27. Они что-то невнятно говорили друг другу (мисс Темпл выходила из себя, если не слышала, что говорят другие, даже если это не имело к ней ни малейшего отношения), а потом направились в противоположную от нее сторону – к главной лестнице в другом конце коридора. Она, неслышно ступая, вышла в коридор и, быстро преодолев расстояние до двери, с ужасом увидела, что дверь приоткрыта, – видимо, эти в форме уже побывали внутри; ожидая увидеть худшее, мисс Темпл распахнула дверь настежь. Гостиная была пуста. Газеты, которые она оставила, были разбросаны по комнате, но ни Чаня, ни Свенсона она не увидела, как не увидела никаких следов борьбы. Она быстро прошла к спальне, но и та была пуста. Постель разобрана, окно открыто, но никого из ее товарищей не было. Мисс Темпл выглянула из окна, которое выходило на задний двор на высоте футов тридцать над землей, потом покрепче ухватила свою сумочку и вышла в коридор. Солдаты охотились и за Чанем, и за Свенсоном, но за кем из них пришли они сюда? Она нахмурила лобик, соображая: это не мог быть Чань, поскольку тот не снимал номер 27. Она пустилась к той двери, из которой он вышел несколько часов назад, – номер 34; эта дверь тоже была открыта, а номер – пуст. Окно заперто. Она вернулась в коридор еще более взволнованная – солдаты каким-то образом узнали, какие номера снимали Чань и Свенсон. Ужас внезапно обуял ее – она подумала о своем собственном номере и своей тетушке.
* * *
Мисс Темпл бросилась вверх по лестнице, лихорадочно роясь в своей сумочке в поисках револьвера. Она развернулась на площадке, взвела курок и судорожно вздохнула, потом вошла в коридор, но никого там не увидела. Неужели они уже в ее номере? Или вот-вот появятся? Дверь была закрыта. Мисс Темпл стукнула по ней кулаком – изнутри не доносилось ни звука. Она снова постучала. И опять ответа не последовало; перед ее мысленным взором заплясали страшные картины – убитые горничные и тетушка, кровь повсюду. Мисс Темпл вытащила из сумочки ключ и левой рукой (что было не очень удобно) отперла дверь. Она распахнула ее, а сама шагнула в сторону, потом высунула из-за косяка кончик носа – никого не видно. Держа револьвер двумя руками, она вошла внутрь. Прихожая была пуста. Она повернулась к двери, ведущей в гостиную, и обнаружила, что та закрыта. Прежде эта дверь никогда не закрывалась. Она, бесшумно ступая, подошла, оглянулась, потянулась к ручке, медленно нажала на нее и, услышав щелчок, распахнула дверь. Она издала вопль – негромкий, как ей хотелось думать позднее, – потому что перед ней, наведя пистолет прямо в ее голову, стоял доктор Свенсон без сапог – в носках. Рядом с ним сидела бледная, трясущаяся от страха тетушка Агата. За ними сидели две горничные, скованные ужасом. Неожиданное движение заставило мисс Темпл повернуться. За ней с ножом в Руке стоял Кардинал Чань, только что появившийся из комнаты горничных. Он мрачно ей улыбнулся:
– Превосходно, мисс Темпл. Успели бы вы выстрелить, прежде чем я перерезал бы вам горло?
Она проглотила слюну, все еще не в силах опустить револьвер.
– Я бы предложил закрыть входную дверь, – сказал доктор Свенсон у нее за спиной.
Чань кивнул.
– Верно. – Он развернулся, подошел к двери, выглянул быстро в коридор, потом шагнул назад и, закрыв дверь, щелкнул замком. – И еще, может быть, забаррикадироваться стулом… – сказал он, не обращаясь ни к кому, взял один из стульев и вклинил его под дверную ручку, после чего повернулся к ним и холодно улыбнулся. – Мы познакомились с вашей тетушкой.
– Мы очень заволновались, когда не нашли вас здесь, – сказал Свенсон.
Он уже засунул свой револьвер в карман и теперь неловко стоял между не скрывавших свой ужас женщин.
– Я прошла другой лестницей, – сказала мисс Темпл. Она увидела, что оба мужчины внимательно смотрят на нее, точнее, на ее руки, и, медленно спустив боек револьвера, облегченно вздохнула. – Тут солдаты…
– Да, – сказал Чань. – Нам удалось улизнуть.
– Но как?.. Они были на одной лестнице, а вы не проходили мимо меня по другой. И как вы узнали, какой номер мой?
– По счету, который вы подписали, – сказал Свенсон. – Там стоит ваш номер… мы не оставили эту бумажку, так что они ее не видели – можете не волноваться. А ушли мы…
– Доктор Свенсон – моряк, – улыбнулся Чань. – Он умеет лазать по мачтам.
– Умею, когда вынуждают обстоятельства, – сказал Свенсон, покачивая головой.
– Но… но я выглянула из окна, – воскликнула мисс Темпл. – Там не за что зацепиться – сплошная кирпичная стена.
– Там была водосточная труба, – сказал Свенсон.
– Но она такая маленькая!
Она обратила внимание, как побледнело за время их разговора лицо доктора. Он с трудом отер лоб.
– Именно, – улыбнулся Чань. – Он просто цирковой гений.
Мисс Темпл поймала взгляд тетушки, которую по-прежнему трясло на ее стуле, и укорила себя за то, что подвергала Агату такой опасности. Она посмотрела на других, голос ее от волнения охрип:
– Это не имеет значения. Они могут узнать номер у этого гнусного мистера Спаннинга. Ух, я ему подожгу его напомаженные волосенки. Номер доктора записан на меня. Они появятся здесь в любую минуту.
– Сколько человек вы видели? – спросил Чань.
– Четырех. Трех солдат и одного в коричневом плаще.
– Это человек графа, – сказал Свенсон.
– А нас трое, – сказал Чань. – Им нужно взять нас потихоньку, а не устраивать тут шумное сражение.
– Внизу в вестибюле могут быть и другие, – предупредил Свенсон.
– Даже если и так, мы сможем с ними справиться.
– Какой ценой? – спросил доктор.
Чань пожал плечами.
Мисс Темпл оглянулась, обвела взглядом уютный и безопасный номер отеля «Бонифаций» и поняла, что теперь с этим покончено. Она повернулась к горничным.
– Марта, приготовь саквояж – небольшой, чтобы я могла нести, и положи туда только самое необходимое. Тот, что с цветочками, вполне подойдет.
Девушка не шелохнулась. Мисс Темпл закричала на нее:
– Шевелись! У нас нету времени валять дурака! Мари, а ты приготовь саквояжи для моей тетушки и для вас двоих. Вы отправитесь на побережье. Быстро!
Горничные принялись за работу. Тетушка подняла глаза на мисс Темпл.
– Селеста… дорогая… на побережье?
– Вам нужно переехать в безопасное место… и мне очень жаль, что я подвергла вас такому риску. – Мисс Темпл шмыгнула носом и кивнула на свою комнату. – Я посмотрю, сколько у меня есть наличности, и у вас, конечно, будет достаточно на переезд и счет, с которого можете брать в случае необходимости. Вы возьмете с собой обеих горничных…
Агата перевела испуганный взгляд с мисс Темпл на Чаня и Свенсона – ни один из них не показался ей фигурой хоть сколь-нибудь респектабельной, чтобы с ними можно было оставить ее племянницу.
– Но ты же… не можешь… ты хорошо воспитанная молодая дама… какой скандал… ты должна поехать с нами!
– Это невозможно…
– У тебя не будет горничной – вот что невозможно! – Старушка недовольно фыркнула, посмотрев на двух мужчин. – И на побережье будет холодно…
– Это как раз то, что нужно, тетушка. Вы должны поехать туда, где вас никто не будет искать. И никому ничего не говорите – никому!
Тетушка хранила молчание; пока горничные суетились вокруг нее, она разглядывала свою племянницу с тревогой, вызванной то ли тем положением, в котором оказалась, то ли тем, во что превратилась ее племянница, – точно мисс Темпл сказать не могла. Она каждой своей клеточкой чувствовала, что Свенсон и Чань наблюдают за всем этим разговором.
– А что ты собираешься делать? – прошептала тетушка.
– Я не знаю, – ответила она. – Не знаю.
* * *
Минут двадцать спустя мисс Темпл (неторопливо крутившая в пальцах одну из карточек синего стекла) увидела у входной двери Чаня, заглядывавшего внутрь. Он отступил, поймав ее взгляд, и пожал плечами. Марта принесла саквояж – проверить, все ли так. Мисс Темпл отправила ее помогать Мари, засунула синюю карточку в свою сумку (не взглянув на доктора, который, хотя и дал ей карточку на просмотр, видимо, вовсе не имел в виду оставлять ее у мисс Темпл навсегда) и поднесла саквояж к своему стулу. С отсутствующим видом она перебрала его содержимое, но, так и не доведя просмотр до конца, закрыла саквояж и вздохнула. Тетушка ее сидела за столом, не сводя с нее взгляда. Чань стоял у дверей. Свенсон расположился у стола рядом с тетушкой – все его попытки помочь сборам были отвергнуты горничными.
– Если эти люди еще не пришли, то, может быть, и не придут никогда, – сказала тетушка. – Может быть, нам нет никакой нужды уезжать. Если они не знают Селесту…
– Дело не в том, знают они вашу племянницу или нет, – тихо сказал Свенсон. – Им по меньшей мере известно, кто такой я и Чань. Поскольку они знают, что мы были здесь, то станут вести наблюдение за отелем. И очень скоро выследят вашу племянницу.
– Они уже это сделали, – сказал от дверей Чань.
– А когда они начнут действовать, – продолжил Свенсон, – то, как сказала ваша племянница, и ваша жизнь будет в опасности.
– Но, – гнула свое тетушка, – если их нет здесь сейчас…
– Это наша удача, – сказала мисс Темпл. – Это означает, что нам всем удастся убраться отсюда незаметно.
– Это еще вопрос, – сказал Чань.
Мисс Темпл вздохнула. Большой вопрос. За каждым выходом, возможно, наблюдают. Единственная их надежда и упование были на то, что наблюдающие не обратят внимания на двух горничных со старухой.
– Уж вы постарайтесь, сэр… чтобы все прошло без сучка и задоринки! – недовольно буркнула тетушка Агата так, словно Чань был слугой, который такой прелюдией рассчитывал увеличить причитающуюся ему плату.
Мисс Темпл вздохнула и поднялась.
– Мы должны исходить из того, что портье, назвавший номер, в котором поселился доктор, получил деньги и будет доносить на нас и дальше. Мы должны отвлечь его, когда тетушка с горничными будут покидать отель. Наблюдатели на улице не обратят на них внимания, если только не получили на сей счет специальных указаний. Выйдя из отеля, – сказала она тетушке, – вы должны экипажем отправиться прямо на вокзал, а оттуда на побережье – на южный берег, в Кейп-Руж, там должно быть много гостиниц. А я, когда мы будем в безопасности, отправлю вам письмо на почту, до востребования.
– А что будешь делать ты? – спросила Агата.
– Ну, мы-то выберемся без труда, – сказала она, выдавливая из себя улыбку. – И скоро все это закончится.
Она посмотрела на Свенсона и Чаня, ища в них поддержки, но выражения лиц обоих не убедили бы даже и доверчивое дитя. Она поторопила горничных – пора заканчивать и одеваться.
* * *
Мисс Темпл понимала, что пойти к мистеру Спаннингу должна она сама, потому что от мужчин будет больше пользы, если они помогут женщинам с багажом, к тому же при этом у них было больше шансов остаться незамеченными. Она смотрела, как Чань и Свенсон по коридору направляются к малой лестнице с сундуком тетушки. Горничные шли с двух сторон Агаты, поддерживая старушку, и несли собственную поклажу. Сама мисс Темпл с большим саквояжем и сумочкой направилась на главную лестницу, напустив на себя как можно более беззаботное выражение и весело кивая на ходу другим постояльцам. На втором этаже она вышла на большой балкон над великолепным холлом, а оттуда – на изгиб главной лестницы. Кинув взгляд над перилами, она не заметила внизу солдат в черном, но сразу же за дверями находились двое в коричневых плащах. Она продолжила спуск по широкой лестнице и наконец увидела за стойкой мистера Спаннинга, который тут же поймал ее взгляд. Она широко ему улыбнулась. Мисс Темпл приближалась к конторке портье, а глаза Спаннинга метались по холлу, и она, прежде чем он успел бы подать кому-нибудь условный сигнал, весело обратилась к нему:
– Мистер Спаннинг!
– Мисс Темпл? – осторожно ответил он; в его обычно услужливых манерах теперь отчетливо чувствовалась хитрость.
Она подошла к стойке (уголком глаза поглядывая – не появился ли кто следом за ней с лестницы?), наблюдая за главным входом в зеркало, висящее за спиной Спаннинга. Люди в плащах заметили ее, но внутрь, судя по всему, заходить не собирались. Мисс Темпл, изменяя собственным привычкам, приподнялась на цыпочки и игриво водрузила локотки на стойку.
– Уверена, вы знаете, почему я пришла. – Она улыбнулась.
– Знаю? – ответил Спаннинг, выдавливая из себя подобострастную ухмылку, совершенно не соответствующую его облику.
– Знаете. – Она подмигнула ему.
– Я теряюсь в догадках…
– Вы, наверно, были так заняты, что это выскочило у вас из головы… – Она оглядела пустой холл. – Хотя это на вас и не похоже. Скажите мне, мистер Спаннинг, неужели вы были так уж заняты?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов