А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Она по-прежнему улыбалась, но в ее пока что любезном тоне послышалась стальная нотка.
– Как вам известно, мисс Темпл, мои обычные обязанности весьма…
– Да-да, но неужели вы могли забыть?
Спаннинг откашлялся, посмотрел на нее подозрительно:
– Позвольте поинтересоваться…
– Я давно хотела вас спросить, – продолжила мисс Темпл, – каким бриолином вы пользуетесь, потому что у вас волосы всегда так… ухожены. Я бы хотела, чтобы все мужчины в городе выглядели таким образом, но не знала, что им порекомендовать… а вас спросить всегда забывала!
– Это «Бронсонс», мисс.
– «Бронсонс»? Отлично. – Она подалась вперед с неожиданно посерьезневшим лицом. – А вы никогда не боялись огня?
– Огня?
– Ну, скажем, вы не боялись наклониться слишком близко к свече? – Она усмехнулась. – Ах, как приятно посмеяться. Но я совершенно серьезно, мистер Спаннинг. И я требую ответа – как бы вы ни пытались меня очаровать!
– Уверяю вас, мисс Темпл…
– В чем, мистер Спаннинг? В чем вы хотите меня уверить?
Больше она не улыбалась – она смотрела прямо в глаза портье. Он не ответил. Она опустила свою зеленую сумочку на стойку, громыхнув ее содержимым, вовсе не обычным для дамской сумочки. Спаннинг увидел, как мисс Темпл ловко направила сумочку на него – манеры ее по-прежнему оставались любезными, но в них появилось что-то необъяснимо угрожающее.
– Как именно могу я вам помочь? – робко поинтересовался он.
– Я отправляюсь в путешествие, – сказала она. – Как и моя тетушка, которая, впрочем, едет в другое место. Я хочу сохранить за собой мой номер. Полагаю, чек решит все проблемы?
– Конечно. Но вы вернетесь?
– В нужное время.
– Понимаю.
– Отлично. Кстати, вам известно, что этот отель некоторое время назад был наводнен иностранными солдатами?
– Неужели?
– Их явно направили на второй этаж. – Она оглянулась и перешла на шепот. Спаннинг непроизвольно наклонился к ней. – Вы знаете, мистер Спаннинг… вы знаете, какой звук издает человек, когда его бьют… бьют так сильно, что он уже не может кричать от боли?
Мистер Спаннинг вздрогнул и моргнул. Мисс Темпл подвинулась еще ближе к нему.
– Я это говорю, потому что знаю.
Спаннинг промолчал. Мисс Темпл выпрямилась и улыбнулась.
– Полагаю, сапоги и шинель доктора у вас?
* * *
Она вернулась по главной лестнице на второй этаж, а потом стремглав бросилась по коридору к малой лестнице, зажав свою зеленую сумочку в правой руке, сапоги – в согнутой левой, на которую была наброшена шинель доктора. Свой саквояж, набитый ненужным ей тряпьем, она оставила у Спаннинга, попросив портье присмотреть за ее багажом, пока она не соберется окончательно, что, сообщила она, вероятнее всего, произойдет после завтрака – таким образом она давала знать (и солдатам в том числе), что она (а по логике, подсказанной сапогами, и Свенсон с Чанем) несколько следующих часов проведет в ее номере. Когда из холла ее уже не было видно, мисс Темпл подобрала, как смогла, платье и устремилась бегом по ступенькам. Если им повезло, то ее товарищи воспользовались ее отвлекающими маневрами, чтобы вывести тетушку с горничными через служебный выход. Швейцары должны были взять багаж и найти коляску, что позволило бы Свенсону и Чаню остаться незамеченными внутри отеля. Но, может быть, солдаты, двигающиеся гораздо быстрее ее, в этот самый момент уже входили в холл. Она добралась до четвертого этажа, остановилась и прислушалась. Не услышав звука шагов, она понеслась дальше. На восьмом этаже она остановилась еще раз – от бега она раскраснелась и тяжело дышала. Ей прежде не доводилось бывать на этом последнем этаже, и потому она понятия не имела, где найти то, что, по заверениям Чаня, должно быть здесь. Она пошла по коридору мимо дверей – обычных дверей, ведущих в номера, потом завернула за угол; здесь коридор кончался. Она повернулась в другую сторону – там был такой же тупик. Вспотевшая и запыхавшаяся после подъема, мисс Темпл испуганно подумала о том, какие неожиданности могут еще поджидать ее здесь, наверху. Она раздраженно прошептала (а скорее прошипела) окружающему ее воздуху: «Черррт!»
Услышав скрип, она резко обернулась. Часть оклеенной обоями ярко-красной стены подалась вперед на не замеченных ею петлях, и она увидела доктора Свенсона, а за ним – на узкой лестничке, по крутизне больше похожей на трап, Чаня, силуэтом в открытом дверном проеме, ведущем на крышу. Несмотря на отчаяние, владевшее ею еще мгновение назад, она не могла скрыть восхищение перед тем, как хитро тут была спрятана потайная дверь.
– Боже мой, – воскликнула она, – да тот, кто это сделал, умнее семи мудрецов!
– Ваша тетушка благополучно уехала, – сказал Свенсон, выходя в коридор, чтобы забрать вещи.
– Рада это слышать, – сказала мисс Темпл. Доктор натянул на себя свою шинель, которая (когда ее почистили и отпарили) восстановила свою прежнюю военную строгость. – Я совсем не заметила эту дверь, – продолжала она, восхищаясь конструкцией петель. – Просто не представляю, как ее можно найти…
– За вами никто не гнался? – прошипел Чань с лестницы.
– Нет, я никого не видела, – прошептала в ответ мисс Темпл. – В холле я их не видела… Ой!
Она резко повернулась, потому что рука доктора Свенсона вцепилась ей в плечо.
– Прошу прощения! – сказал он, восстанавливая равновесие и натягивая правый сапог. Одной рукой сделать это было невозможно, и он был вынужден делать это двумя, неловко прыгая на другой ноге.
– Нам нужно поторапливаться, – сказал Чань.
– Минутку, – прошептал Свенсон.
Первый сапог был почти что на месте. Мисс Темпл ждала. Испытание ему предстояло не из легких, и она попыталась приободрить его словами:
– Я еще никогда не была на такой высокой крыше. Оттуда, наверно, открывается прекрасный вид!
Видимо, она сказала что-то не то. Свенсон поднял на нее глаза, лицо его побледнело, и он принялся натягивать второй сапог.
– С вами все в порядке, доктор? Я знаю, вам удалось отдохнуть всего несколько часов…
– Идите вперед, – сказал он как можно более небрежным тоном, в котором не было уверенности. Он натянул второй сапог до половины, потерял равновесие, опустил ногу на пол, наступая на голенище, – сапог, словно пойманная рыба, болтался у него на ноге. – Я пойду за вами… уверяю вас…
– Доктор! – прошипел Чань. – Все будет в порядке. Крыша широкая, и ничего похожего на карабканье по трубе здесь не будет!
– По трубе? – спросила мисс Темпл.
– Гм… да… труба… – пробормотал доктор Свенсон.
– Я подумала, что вы проделали это с блеском.
– Чань ухмыльнулся из дверного проема.
– У меня боязнь высоты. Мучительная боязнь…
– Я тоже земное растение, – улыбнулась мисс Темпл. – Мы будем помогать друг другу – идемте!
Она с холодком на сердце бросила взгляд над его плечом, с облегчением увидела, что коридор пуст, и взяла его под руку. Он впихнул ногу в сапог почти до конца – последний самый трудный сантиметр никак не давался ему. Они вошли в дверь.
– Закройте ее поплотнее, – прошептал Чань, который по-прежнему стоял над ними. – Лучше, чтобы они не заметили, что мы взломали замок.
* * *
Небо наверху было серым и таким низким, что, казалось, до него можно достать рукой, а солнце спряталось за плотным скоплением зимних туч. Воздух был прохладный и влажный, и будь ветер немного посильнее, мисс Темпл решила бы, что она на берегу моря. Она с удовольствием вздохнула полной грудью, посмотрела вниз и с удивлением обнаружила, что под ногами у нее хрустящий слой просмоленной бумаги и медной кровли; вот оно, значит, каково это – быть на крыше! За ней присел на корточки доктор Свенсон, боровшийся со своим левым сапогом, глаза его были устремлены в кровлю. Чань заклинил дверь щепкой, чтобы она не открывалась, сделал шаг в сторону и вытер руку о пальто. Она увидела, что в другой руке у него ее саквояж – она совсем о нем забыла и теперь протянула было руку, чтобы взять его, но Чань покачал головой и кивнул в сторону ближайшего здания.
– По-моему, нам в эту сторону – на север, – сказал он.
– Если уж так надо, – пробормотал Свенсон. Он встал, по-прежнему стараясь не поднимать глаз. Мисс Темпл поняла, что пришло ее время действовать.
– Прошу прощения, – сказала она, – но, прежде чем мы отправимся вместе дальше, я думаю… я убеждена… что мы должны поговорить.
Чань нахмурился.
– Они могут появиться в любую…
– Да, хотя я так не думаю. Скорее всего, они ждут нас на улице или ждут, когда мистер Спаннинг будет уверен, что постояльцев в соседних номерах не потревожат крики. Я уверена, что по крайней мере несколько минут у нас есть.
Двое мужчин посмотрели друг на друга. Она увидела сомнение в их взгляде и демонстративно откашлялась, заставляя их повернуться к ней.
– К великому смятению моей единственной родственницы, я волею судеб оказалась в обществе двух мужчин на самой грани… если это то слово… приличия. Еще сегодня утром мы не знали друг друга. В это мгновение ни у кого из нас нет убежища. Чего я хочу… чего я требую… мы должны без всяких экивоков заявить, чего каждый из нас хочет добиться в этом деле, кому мы служим. Короче говоря, в чем состоит наше соглашение?
Она замолчала, ожидая их реакции. Они хранили молчание.
– Я не считаю эту просьбу чрезмерной, – сказала мисс Темпл. Свенсон кивнул ей, посмотрел на Чаня и, залезая в карман, пробормотал:
– Извините… сигарету… она отвлечет меня от высоты… от этой безбрежности открытого пространства… – Он снова посмотрел на мисс Темпл. – Вы правы. Это вполне резонно. Мы друг друга не знаем – нас свел случай.
– Мы могли бы сделать это позднее, – сказал Чань, голос его был готов сорваться.
– И когда же? – спросила мисс Темпл. – Мы ведь даже не знаем, куда направляемся. Мы решили, как нам действовать? Кого искать? Конечно, не решили, потому что мы исходим каждый из того, что произошло лично с ним.
Чань раздраженно вздохнул. Еще через мгновение он резко кивнул, словно приглашая ее начать, что мисс Темпл и сделала.
* * *
– На меня напали, я была вынуждена сорваться с места. Мне угрожали и лгали… Я ищу справедливости… а это означает, что я должна полностью расплатиться с каждым, кто участвовал в этом. – Она перевела дыхание. – Доктор?
Доктор помолчал, закуривая сигарету, вернул портсигар в карман, выдохнул клуб дыма и кивнул ей.
– Я должен спасти моего принца – невзирая ни на какие заговоры, мой долг состоит в том, чтобы освободить его. Я не сомневаюсь, что это повлечет за собой угрозу войны, но выбора у меня нет. Кардинал?
Чань помолчал, словно считая этот разговор бессмысленным и Формальным, но потом заговорил тихой скороговоркой:
– Если я оставлю то, что случилось со мной, без последствий, то лишусь работы, дома и репутации. Я отомщу, я должен, как я сказал, сохранить свое имя. Этого вам достаточно?
– Достаточно.
– Все эти фигуры связаны между собой и смертельно опасны, – сказал Чань. – Хотим ли мы покончить с ними… самым радикальным способом?
– Вообще-то говоря, я бы настаивала на этом, – сказала мисс Темпл.
Потом заговорил доктор Свенсон:
– И я тоже. Что бы ни случилось с Карлом-Хорстом, дело должно быть доведено до конца. Этот заговор… эта клика… не могу сказать, что движет ее членами, но знаю, что все вместе они как гной вокруг раны, как рак. Если не удалить опухоль полностью, то она даст метастазы и вырастет снова, еще более зловредная, чем прежде. Ни один из нас или тех, кто нам дорог, не будет в безопасности.
– Тогда мы договорились, – сказал Чань.
Он иронически улыбнулся и протянул руку. Доктор Свенсон сунул сигарету в рот и освободившейся рукой взялся за руку Чаня. Мисс Темпл положила свою маленькую ручку на две мужские. Она понятия не имела, какой смысл имеет этот жест (хотя что-то интригующее в нем было), но подумала, что в жизни еще не была счастливее. Поскольку она согласилась на что-то в высшей степени серьезное, то постаралась сдержаться, чтобы не хихикнуть, но чего она не смогла сдержать – так это улыбки, засиявшей на ее лице.
* * *
– Отлично! – заявила мисс Темпл. – Я рада, что мы высказались так откровенно. А теперь другой вопрос, как я уже говорила, – что делать дальше? Что нам делать – искать другого убежища? Должны ли мы предпринять атаку, и если да – то на что направить удар? На «Сент-Ройял»? На министерство? На Харшморт?
– Прежде всего я бы хотел убраться с крыши, – сказал Чань.
– Да-да, но мы можем разговаривать по пути – нас никто не услышит.
– Тогда вперед. Не отставайте, доктор. На север. Отель примыкает к соседнему зданию, и, насколько я понимаю, между ними нет никакого проулка.
– Проулка? – переспросил Свенсон.
– Прыгать не придется, – сказал Чань.
Свенсон не ответил.
– Но мы должны непременно посмотреть вниз – на улицу, узнать, кто там собрался вокруг «Бонифация», – сказала мисс Темпл.
Чань, соглашаясь, вздохнул и посмотрел на Свенсона, который движением руки послал их к краю.
– Я пойду на следующую крышу… чтобы не задерживать вас…
Он медленно пошел в этом направлении, глядя вниз на свои сапоги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов