А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

остальные спрятались за опустившимися веками посеревшего горизонта; Хизи чувствовала себя все более сонной, мечтала стать такой же холодной далекой спящей звездой. Рассвет разгорался на востоке, расширяя свои владения на куполе неба, золотые и медные облака – глашатаи солнца – предвещали скорое появление своего господина.
– Что это за звезда? – устало поинтересовалась Хизи, надеясь, что разговор поможет ей разогнать сонливость.
Братец Конь улыбнулся ей в ответ. Хизи обратила внимание не столько на лукавство, осветившее лицо кочевника, сколько на то, каким старым он выглядел со своей седой щетиной на небритых щеках.
– Мы называем ее Ючагаг, Охотник.
– На кого же он охотится?
Братец Конь махнул рукой в сторону с каждым мгновением все более бледнеющей звезды.
– На что только он не охотится. Сейчас его добыча – солнце.
– И удастся Охотнику поймать солнышко?
– Ну, это ты сама увидишь. Светлый Царь убьет его даже прежде, чем выглянет на небо.
– Охотник – не самый сообразительный из богов, – добавил Предсказатель Дождя, ехавший впереди, рядом с Тзэмом. Хизи потому и стала смотреть на восток, что мерное покачивание хвоста его коня грозило усыпить ее окончательно.
– Это верно, – согласился Братец Конь. – Он сидит в засаде, ожидая появления солнца, и каждое утро подбирается к нему все ближе. И всегда солнце его убивает. Охотник никак не может добиться успеха и при этом не учится на ошибках.
– Но он все еще здесь, хотя остальные звезды уже скрылись, – заметила Хизи. – Сопротивляясь, он живет дольше, чем те, что отступили.
– Остальные звезды умнее, – ответил Предсказатель Дождя; Хизи показалось, что в его голосе прозвучало еле заметное неодобрение. Может быть, она просто стала мнительной?
– Но не храбрее, – упрямо возразила Хизи. – И он не убегает от опасности.
– Я не умею играть в слова, – вмешался Тзэм, оборачиваясь, но недостаточно для того, чтобы Хизи смогла увидеть его лицо. Это были первые слова, которые он произнес после своих рыданий накануне. – Ты же сама решила, что нам следует уехать из деревни.
– Я никогда не решаю, как поступить, Тзэм, – ответила ему Хизи. – Что-то всегда случается, но не потому, что я так решила.
– Ты не звезда, принцесса, и если тебя утром задуют, как свечу, ты не загоришься снова. Я мало что знаю о духах, которых здешний народ называет богами, – тут тебе известно больше, как всегда. Но по тому, что я слышал, мне кажется, что они неподходящий образец для подражания.
– Хорошо сказано, – согласился Братец Конь, – хотя должен признаться, что в молодые годы я носил изображение Охотника на щите. Многие молодые менги до сих пор так делают. Охотник отчаянный бог, но молодежь высоко ценит безрассудство.
– А что ценят старики? – спросил Предсказатель Дождя.
– Молодых девушек, – ответил Братец Конь. – Если бы теперь у меня был щит, я нарисовал бы на нем красотку.
Нгангата, ехавший слегка впереди Предсказателя Дождя, обернулся. Его лицо было странного розового цвета в лучах восходящего солнца.
– Перкар похож на Охотника, – мрачно сказал он. – Во всем. И вы видите, до чего это довело.
Ветер усилился, чистый и холодный, и на мгновение вымел из рассудка Хизи загромоздившие его обломки мыслей. Ей пришлось почти кричать, чтобы Братец Конь услышал ее:
– Да, насчет Перкара. Ты сказал, мы поговорим о том, что с ним делать.
– Потом, когда отдохнем немного.
– Стоит поторопиться с привалом и отдыхом. Когда я вернулась… перед тем как проснуться в твоем екте, я снова видела то чудовище, которое пожирает жизнь Перкара. Мне кажется, оно побеждает. Если, как ты говоришь, у меня и правда есть сейчас сила, чтобы помочь Перкару, то через несколько дней я уже могу не справиться.
– Может, и так, – согласился старый менг. – Но сначала расскажи мне обо всем. Как ты прошла сквозь барабан, что случилось потом. На это времени нам хватит.
Хизи кивнула и принялась рассказывать, стараясь ничего не пропустить, хотя даже свежему ветру не удавалось больше сделать ее ум ясным, а собственный монотонный голос начал усыплять. Рассказ Хизи превратился в путаницу подробностей, и она стала опасаться, что понять что-нибудь окажется невозможным. Небо продолжало светлеть, шар солнца поднялся над горизонтом. Следуя указаниям Братца Коня, путники повернулись спиной к светилу и двинулись почти точно на запад. Вскоре они достигли круглой, как плошка, долины, только с юга и с севера ограниченной далекими холмами. Еще дальше, как лиловые тучи, виднелись горы. Небо стало синим и безоблачным, с земли исчезли последние следы снега.
Порыв ветра унес последние слова Хизи в бесконечный простор, и Братец Конь долго молча покачивался в седле, обдумывая услышанное. Хизи не торопила его, оглядываясь вокруг.
Тзэм ехал на лошади, вдвое более приземистой и крепкой, чем ее собственный скакун, но даже для такого коня казался велик; впрочем, выносливое животное несло его, не жалуясь на тяжесть. Тзэм оставался мрачным и ни разу за все время рассказа Хизи о путешествии на гору не оглянулся. Это было даже хорошо: Хизи опасалась того, что могла прочесть на его лице. Нгангата скакал, намного опередив остальных, как всегда, выполняя роль разведчика, и рядом с ним трусил Хин. Лошадь, тянувшую волокушу с бесчувственным телом Перкара, вел Ю-Хан. Нгангата настоял на том, чтобы они взяли с собой и Свирепого Тигра, коня, которого Перкар привел в деревню из своей поездки. После того как Хизи закончила свой рассказ, Предсказатель Дождя отстал от остальных; даже на его орлиных чертах лежала печать усталости. Он вел в поводу двух запасных коней; на них были навьючены шатры и запас продовольствия.
Семь человек и девять лошадей.
«На этой равнине мы кажемся муравьями, – подумала Хизи. – Песчинкой в глазу неба».
Наконец Братец Конь нарушил молчание:
– С тобой случилось необычное происшествие. Необычное, хочу я сказать, даже для гаана.
– Мне так и показалось, – признала Хизи. – Но я ничего не знаю об этих вещах.
– Тебя захватила сила жертвоприношения. Мы всегда заботимся о том, чтобы бог-конь сразу попал к себе домой и не заблудился. Поэтому мы поем песню, которая покажет дорогу духу.
– Было такое чувство, словно меня несет поток, – сказала Хизи.
Старик кивнул:
– Я никогда так не летал. Немногие гааны рискуют по доброй воле попадать на гору. Подобное путешествие слишком опасно.
– Тогда, может быть, – взорвался Тзэм, так резко поворачиваясь в седле, что голова его бедного коня дернулась в сторону, – тебе следовало предупредить Хизи, прежде чем дать ей такое опасное средство? Или, может быть, ты надеялся, что с ней случится то, что случилось?
– Я не подумал как следует, – признался Братец Конь, обращаясь скорее к Хизи, чем к Тзэму. – Не подумал. Я никак не предполагал, что ты откроешь озеро без моей помощи… без моего настояния. Мне казалось, что ты этого не хочешь.
– Какими бы силами она ни обладала, – сказал Тзэм, – Хизи еще очень молода и поддается порывам.
– Тзэм…
– Принцесса, я служу тебе много лет. До самого последнего времени мне приходилось защищать тебя не столько от врагов, сколько от тебя самой. У тебя разум ученого – я знаю, что ты гораздо умнее меня, – но иногда тебе не хватает здравого смысла.
Хизи уже открыла рот для сердитого ответа, но слова замерли у нее на языке: Тзэм был, конечно, прав. Иногда она так погружалась в свои мысли, что не замечала, куда идет. А иногда она, казалось, действовала, вообще не думая, и потом бывала вынуждена часами придумывать оправдания тому, что сделала. Впрочем, такие нравоучения Тзэм читал ей всегда. На самом деле он просто не понимал, что с ней творится.
Вместо того чтобы резко ему ответить, Хизи только устало кивнула.
– Во всяком случае, отдохнув, – сказал Братец Конь, – ты должна справиться со всем, что нужно, чтобы помочь Перкару.
Когда Хизи проснулась, у нее не попадал зуб на зуб, хотя она и была закутана в одеяло. Угли костра тоже давали тепло, но оно тут же растворялось в холодном воздухе. Хизи не могла вспомнить, как они разбивали лагерь: должно быть, она уснула в седле. Она все еще чувствовала себя усталой, но с такой усталостью можно было справиться, не то что с выматывающим душу саваном изнеможения, который окутывал ее раньше. Почти все остальные путники тоже спали, лежа кто где на полу чего-то похожего на пещеру. В широкую каменную арку виднелась равнина, залитая лунным светом, когда на луну не набегали быстро летящие облака. Хизи лежала, следя взглядом за изменчивыми небесными странниками, торопящимися по своим неведомым делам. В воздухе пахло влагой.
– Скоро начнется дождь, – раздался радом хриплый шепот. Хизи повернулась и взглянула на Нгангату. В тусклом свете она могла видеть лишь одну сторону его лица, казавшегося совсем не похожим на человеческое. Хизи внезапно вспомнила когда-то приснившийся ей сон. Она оказалась в древнем дремучем лесу, где деревья были так высоки и густы, что лучи света не достигали почвы. Нгангата никогда не являлся ей во сне – только Перкар, – но сейчас в неясном контуре его лица что-то напомнило Хизи о тех деревьях.
– Ты умеешь предсказывать дождь?
– Да. Это на самом деле нетрудно.
– Как Перкар?
– Он дышит с большим затруднением, мне кажется.
– Ладно. – Хизи потянулась и протерла глаза. – Не разбудишь ли ты Братца Коня?
– У тебя хватит теперь сил? Я торопил тебя раньше, но…
– Я не позволю ему умереть, Нгангата. Не позволю, если это будет зависеть от меня.
Он кивнул, легко поднялся на ноги и бесшумно, как кошка, двинулся прочь.
Рядом с Хизи зашевелился Тзэм:
– Принцесса!
– Я здесь. – Хизи порылась в мешке со своими вещами – он оказался рядом с ее постелью – и вытащила барабан.
– Разве нельзя это отложить? – спросил полувеликан.
– Отложить навеки, имеешь ты в виду? Тзэм, постарайся понять…
– Тзэм всегда старается понять, принцесса. Тзэм просто не очень умный.
Хизи не могла решить: то ли Тзэм пытается заставить ее улыбнуться, то ли укоряет ее, притворяясь тупым, как он часто делал во дворце.
– Ты же все время будешь рядом.
– Я и раньше был рядом с тобой, когда твой дух покинул тело на два дня. Ты тогда чуть не свалилась с крыши и не сломала шею.
– Я вела себя глупо. Я просто не знала, что делаю.
– Ну зато теперь ты знаешь, – протянул он саркастически. Хизи не ответила. Нгангата вернулся вместе с Братцем Конем. Старик опустился на колени и коснулся лба Перкара.
– Да, – пробормотал он. – Нужно действовать немедленно.
– Как?
– Я все сделаю сам. Ты дашь мне силу, которая для этого нужна.
– Я не понимаю. Ты ведь говорил, что не можешь его исцелить.
– Я и не могу – без твоей помощи. У меня нет силы. С другой стороны, у тебя нет нужных знаний, а времени научить тебя у меня тоже нет: для этого понадобились бы месяцы.
– Что мне тогда делать?
– Стучи в свой барабан. Следуй за мной и смотри, что я делаю.
– А что ты будешь делать?
Братец Конь выразительно взмахнул руками.
– Мы должны победить пожирающего дыхание. Мы призовем своих духов-помощников. Следи, как я буду вызывать своих, а потом сделай так же.
– Кобылицу? Ты хочешь сказать – дух кобылицы?
– Да, конечно.
– Конечно, – повторила Хизи, совсем не уверенная, что тут все так ясно, как, по-видимому, считал Братец Конь. – Ладно, я готова.
– Остальные должны молчать и не прикасаться к нам, – предупредил старик. – Все поняли? Великан, ты понял?
– Если с ней случится что-нибудь плохое, я сверну тебе шею.
Братец Конь вздохнул и медленно покачал головой:
– Если, после того как мы начнем, ты вмешаешься, тебе уже не будет нужды ломать чьи-то шеи. Это за тебя сделает пожирающий дыхание.
Тзэм бросил на него свирепый взгляд, но больше возражать не стал.
После этого все немного посидели молча. Наконец Братец Конь стал еле слышно скрести поверхность своего барабана ногтями, потом тихо отбивать ритм. Хизи присоединилась к нему, постукивая по своему бану ногтем указательного пальца. Это дало почти немедленный результат: хотя вибрация натянутой шкуры была совсем незаметной, дрожь передалась пальцам Хизи, проникла в кости и плоть, заполнила ее всю. Кровь пульсировала теперь не в ритме ее сердцебиения, подчиняясь воле барабана, воле чешуйки у нее на руке. Хизи лишь краем сознания отметила, что через некоторое время Братец Конь начал петь, сначала без слов, повторяя одну и ту же монотонную мелодию, иногда странно повышая голос. Потом бессмысленные звуки начали складываться в слова, которые Хизи запомнила:
Пробудись, о давний гость мой,
Хватит спать – пора приспела.
Дом твой был моею костью,
Головой моей и телом –
Чрез меня ты мир увидишь,
Пробудись – пора настала.
Ты сейчас на волю выйдешь,
Гость мой, ЮШ, знакомец старый!
Пока Братец Конь напевал, контуры его тела начали колебаться и струиться, как пламя на ветру. Его лицо стало казаться мордой волка и человеческим лицом одновременно, руки и ноги начали походить на жилистые серые лапы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов