А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Где теперь Чернобог?
– Исчез.
Хизи попыталась оглядеться.
– Кто-нибудь погиб? Тзэм печально кивнул:
– Ты чуть не умерла, но тебя исцелила лошадь. Я знаю, это звучит глупо, но так оно и было.
– Нет, тут нет ничего странного, – успокоила его Хизи. – Но погибшие есть?
– Братец Конь, Гавиал, Квен Шен. Почти все воины.
– А Перкар? И Нгангата?
– С Нгангатой все в порядке. Он пытается помочь Перкару.
– Перкару? Он тяжело ранен?
– Очень тяжело, принцесса. Похоже, умрет.
– Я должна… Может быть, я сумею ему помочь. – Но Хизи знала, что это не в ее силах. Братец Конь так и не научил ее лечить истерзанную плоть – только изгонять злых духов. И никто из ее уцелевших помощников не обладает таким искусством, да к тому же они, как и сама Хизи, ужасно ослабели. Но Перкар!.. В добавление к Братцу Коню и Гану!..
– Отнеси меня к нему, – умоляюще обратилась она к Тзэму.
Великан кивнул, взял девочку на руки и отнес туда, где лежал Перкар.
Смерть его была совсем близка, поняла Хизи. Нгангата перевязал рану в животе, но кровь все еще сочилась сквозь повязку; должно быть, и внутреннее кровотечение продолжалось, – Хизи видела, как ослабли нити, связывающие дух с телом.
– Она исцелила меня, а его не захотела, – пробормотал Нгангата, увидев Хизи.
– Кто?
– Мать-Лошадь.
Хизи глубоко вздохнула, стараясь удержать слезы.
– Она говорила, что Перкар ее обидел… – начала девочка. Нгангата хрипло рассмеялся:
– Ну еще бы. Это же Перкар, он вечно обижает какого-нибудь бога. – Полукровка не смог удержать улыбку на лице.
– Но его меч!.. Разве не может его меч исцелить рану?
– Чернобог уничтожил Харку, – объяснил Нгангата.
– Что же нам делать? – тихо спросил Тзэм.
– Ждать – больше ничего не остается, – нехотя буркнул Нгангата.
Хизи кивнула и взяла холодную, покрытую кровью руку Перкара в свои. В воздухе сильно пахло железом и водой, но в пещере теперь царила тишина, и последние вспышки пламени на поверхности озера отбрасывали лишь неяркие отблески. Хизи наконец-то смогла заплакать – по Гану, Перкару, Братцу Коню, даже Гхэ. Она плакала, пока высоко над ними не забрезжил свет: круг выхода из провала стал серым, потом голубым. Над Эриквером встало солнце.
Даже во сне боль продолжала терзать Перкара – словно сотни термитов вгрызались ему во внутренности, – хотя и стала более тупой. Юноша лежал на травянистой лужайке высоко в горах. Где-то неподалеку тихо мычала корова. Сон был необыкновенно живым: Перкар улавливал свежий аромат травы, смолистый запах хвои, даже почти забытый дух скота. Юноше отчаянно хотелось, чтобы все это существовало на самом деле, но он понимал, что такое невозможно. Реальна была лишь боль, лишь рана в животе. Все остальное породило его сознание, стараясь сделать смерть более легкой.
– Да нет, все это настоящее, – заверил его кто-то.
Перкар повернулся на голос и, несмотря на боль, улыбнулся. Перед ним на ветке сидел самый царственный, самый прекрасный орел, какого он когда-нибудь видел. Его тело было покрыто черными и белыми перьями, а шею окружал отливающий бархатом синий воротник. Безжалостные глаза птицы выдавали в ней воина, хищника.
– Харка, – обратился к орлу Перкар, – должен сказать, что в этом обличье ты гораздо привлекательнее, чем когда был мечом.
– Прошло так много долгих лет с тех пор, как я наслаждался подобным телом, чувствовал ветер в крыльях, – ответил орел знакомым голосом Харки. – Я ведь почти забыл, знаешь ли, что я такое, пока ты не спросил, как меня зовут. Я забыл, как быть чем-либо, кроме меча.
– А теперь?
– Теперь Владыка Леса одел меня в эту плоть. Я смогу провести несколько лет в смертном теле, а потом, наверное, поселюсь на горе. До чего же хорошо будет снова поохотиться на зайцев и лис!
– Я рад. Я думал, что Чернобог уничтожил тебя совсем.
– Ничего подобного, хотя, должен признаться, я и подумал, будто погиб: очень уж больно, когда твое тело так разрушают. Однако на самом деле Карак оказал мне услугу – освободил меня. Но все же я очень жалею, что должен тебя покинуть, Перкар, – хочешь верь, хочешь нет, я по-настоящему к тебе привязался.
Перкар оглядел огромную птицу.
– Как я уже сказал, – наконец прошептал он, – я рад за тебя. Но мне хотелось бы знать…
– Что? – живо поинтересовался Харка.
– Можешь ты рассказать мне, как все случилось? В точности? События происходили так быстро…
– А-а… – В голосе бога прозвучало что-то, похожее на разочарование. – Конечно. – Орел склонил голову набок. – Карак считал, что только собственная кровь бога-Реки может погубить его, и только у его истоков. Наверное, так оно и было. Но та тварь – тискана, которую бог-Река создал, чтобы найти Хизи, – заключала в себе много душ и много источников крови. Древний правитель Нола, твоя возлюбленная – богиня потока, мелкие боги, – всем им когда-то даровал жизнь бог-Река. Это оказалась очень мощная смесь, которая смогла подействовать так же, как и настоящая кровь Рожденных Водой. Смерть тискавы сыграла ту же роль, что была предназначена гибели Хизи: убила и Реку тоже.
– Ты уверен?
– Совершенно уверен. Я летал над Рекой и все видел. Смерть бога распространяется вниз по течению. Когда она достигнет моря, от Изменчивого ничего не останется.
– И Река лишится своего бога. Какая странная мысль!
– Бога лишится, да, – ответил Харка. – Но не лишится богини.
Перкар повернулся к нему так резко, что даже во сне боль в ране стала невыносимой.
– Что?! – задыхаясь и от изумления, и от боли, прошептал он.
– Ну, ведь среди духов, которых захватил тискава, был один, как нельзя более подходящий для того, чтобы стать повелителем вод.
– Богиня потока?
– Кто же еще!
Перкар откинулся назад и стал смотреть в небо, счастливый, несмотря на приближающуюся смерть.
– До чего же прекрасен мир! – выдохнул он.
– О да, и это напоминает мне о цели моего визита: я ведь прилетел не только попрощаться. По правде говоря, не будь ты таким тупым, ты давно бы догадался, зачем я здесь. – Орел соскочил с ветки и придвинулся к Перкару. – Ты ведь вот-вот покинешь этот прекрасный мир – если только не изменил свои взгляды на меня.
– Насчет чего?
– Ты не раз проклинал меня за то, что я тебя исцеляю, просил дать тебе умереть. Тебе все еще этого хочется?
– Но ты же больше не мой меч.
Птица взмахнула крыльями, словно пробуя ветер.
– Нет, но я мог бы оказать последнюю услугу другу, если он того хочет.
Перкар усмехнулся:
– Замечательно, Харка! Я беру все свои слова назад. Я так рад, что ты вечно мешал мне умереть.
– Значит ли это, что ты примешь мою помощь? Или, может быть, ты предпочтешь погибнуть героем, прежде чем наделаешь новых ошибок и все начнется заново?
Перкар сокрушенно покачал головой:
– Пожалуй, я рискну, если ты предлагаешь это искренне.
– Конечно, искренне.
– Тогда я принимаю твою помощь и желаю тебе насладиться доставшейся свободой, Харка. Ты так часто оказывался моим единственным спутником, а я обычно был таким неблагодарным…
– Уж это точно, – буркнул Харка. – А теперь закрой глаза.
Перкар подчинился, а когда снова открыл глаза, увидел склонившихся к нему Хизи и Нгангату; оба они держали юношу за руки.
Боли больше не было.
– Перкар! – обратилась к нему Хизи.
– Привет, – сказал он ей и повторил: – Привет! – обращаясь к Нгангате. Ему хотелось сказать больше, признаться, что он чувствует к каждому из них, но бесконечная радость видеть их живыми и здоровыми, сознание, что и сам он будет жить, – всего этого оказалось слишком много для Перкара. Слова превратились во всхлипывания, и когда к ним подошел и Тзэм – он стоял всего в двух шагах, – четверо друзей крепко обнялись, стиснув друг другу руки и хлопая по покрытым кровью плечам. Издали за ними с бесстрастным лицом наблюдал Ю-Хан.
После нескольких долгих, наполненных чувствами секунд Тзэм наконец практично заметил:
– Нам бы следовало помыться.
Никто не усомнился в его правоте. Хизи с облегчением рассмеялась, и остальные присоединились к ней. Может быть, это был не такой уж здоровый смех – в нем слишком явственно звучала истерия, – но все же он был признаком возврата к нормальной жизни.
Когда снова наступила тишина, Перкар, шатаясь, поднялся на ноги и с помощью Тзэма побрел туда, где лежал Братец Конь. Хин лизал лицо старика, явно удивленный тем, что хозяин так долго не просыпается.
– Братец Конь велел мне попрощаться за него с тобой, Хин, – из-за плеча Перкара объяснила собаке Хизи. Пес поднял глаза, услышав свое имя, но тут же снова повернулся к Братцу Коню.
– Прощай, шутсебе, – прошептал Перкар.
Следующие несколько часов прошли как в тумане, и потом никто не мог их отчетливо вспомнить. Они вынесли тело Братца Коня из Эриквера, обнаружив при этом, что воины Карака исчезли – должно быть, бежали. Перкар не мог их в этом винить: если людям пришлось увидеть хотя бы малую часть того, что происходило внизу, ужас их был понятен.
Под руководством Ю-Хана они уложили тело Братца Коня на камень, спели поминальные песни, разожгли костер и бросили в него благовония, хоть и немногое могли пожертвовать. Ю-Хан отрезал ухо Гавиала и положил рядом с родичем, чтобы тот принес этот дар богине огня. Когда Ю-Хан стал петь свою собственную прощальную песню, все почтительно отошли в сторону; все же Хизи услышала несколько строк, которые запомнила на всю жизнь.
И когда быстроногих поставят в ряд,
И сочтут жеребцов, и сочтут жеребят,
И красавиц кобыл, что танцуют по кругу, –
Вот тогда, о отец, мы узнаем друг друга.
Закончив обряд, Ю-Хан отошел от костра, и его место заняла Хизи. На лице старика было такое знакомое ей выражение – казалось, Хизи видит его обычную улыбку. Хин свернулся рядом с хозяином, положив голову тому на ноги; в глазах собаки застыло озадаченное выражение. Хизи опустилась на колени и стала гладить свалявшуюся, грязную шерсть старого пса.
– Еще он велел передать тебе… – прошептала девочка. – Но ты и так уже знаешь.
Но все же она передала Хину последние слова Братца Коня, и потом они долго молча сидели рядом.
Когда опустилась ночь, путники разожгли костер побольше. Никому не хотелось мыться водой Эриквера, поэтому от людей все еще пахло потом, кровью, грязью. Перкар почти не спал и беспокойно ворочался с боку на бок; остальные провели ночь не лучше.
На рассвете юноша все-таки ненадолго уснул, и во сне ему стало ясно, что же так всех тревожит.
– Никак не могу поверить, – признался он Хизи, – что Изменчивый мертв, хоть мы и принесли ради этого такие жертвы.
– Я чувствовала, как он умирает, – ответила девочка, – но тоже никак не могу поверить в его смерть.
– Значит, есть еще одно дело, которое мы должны совершить, прежде чем покинем Балат.
Хизи неохотно кивнула:
– Да. Еще одно последнее дело.
XXXIX
БОГИНЯ
Перкар осторожно ступал по неровным красным камням, хотя спуск в ущелье не казался ни особенно крутым, ни опасным. Но после всего, что выпало им на долю, и к тому же потратив большую часть дня на поиски тропы, ведущей вниз по крутым утесам, он не хотел споткнуться и сломать руку или шею.
Внизу стремительный поток разбивался на миллионы брызг, которые яркие солнечные лучи превращали в облако мелких бриллиантов; необыкновенно приятная влажная прохлада сменила сухой воздух.
– Все-таки это правда, – крикнул Перкар своим спутникам, все еще стоящим на краю ущелья. – Самая настоящая правда! Это не тот Изменчивый, которого я знал раньше.
– Ничего общего, – согласился Нгангата.
Хизи почувствовала, как ее постепенно отпускает напряжение. Чешуйка на руке совсем не откликалась на близость реки, да и колдовское зрение ничего не говорило. Перед ней была просто вода, текущая по узкому ущелью со склонами из красного и желтого камня.
– Трудно себе представить, что этот узкий поток и есть река, – сказала она.
– Как раз здесь я впервые увидел бога-Реку, – ответил ей Перкар. – Здесь началось мое путешествие к тебе – наше путешествие, – поправился он, взглянув на догнавшего его Нгангату, и хлопнул полуальву по плечу. – Спускайся сюда, – крикнул он Хизи.
– Разве ты не предпочел бы, чтобы я осталась наверху?
– Нет. Я предпочитаю, чтобы ты была рядом со мной, – ответил юноша и протянул руку, чтобы помочь девочке спуститься.
Лишь несколько раз поскользнувшись, все благополучно добрались до дна ущелья, – даже Тзэм, хотя он, как заметила Хизи, с опаской оглядывался назад должно быть, заранее сокрушаясь по поводу необходимости лезть наверх.
– Раньше я чувствовал только его ледяной холод и ненасытный голод, – начал Перкар, – а теперь…
– Теперь здесь чувствуется присутствие кого-то живого, – закончил за него Нгангата.
Перкар кивнул и с чувством внезапного смущения замедлил шаги, дойдя до узкого каменистого пляжа. Все же, преодолев неловкость, он достал из небольшого мешочка на поясе горсть цветочных лепестков и высыпал их в тихую заводь у берега, потом прокашлялся и запел, сначала робко, но постепенно все более уверенно и громко:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов