А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Гратч прикрыл глаза лапой, глядя на Ричарда из-под когтей.
- Ты поймал енота?
Гар кивнул, обнажив в улыбке здоровенные клыки. Ричард похлопал звереныша по спине.
- Молодец! Хвалю!
Гратч снова захихикал и попытался столкнуть Ричарда на землю - он явно хотел немного повозиться. Ричард был очень доволен, что маленький гар наконец-то научился охотиться сам. Заставив Гратча сидеть спокойно, он убедился, что похлебка сварилась, и снял котелок с огня.
- Хочешь поужинать со мной?
Гратч наклонился и понюхал варево в котелке. Горячее. Гар уже как-то раз обжегся и был теперь осторожнее с едой. Он издал какой-то гортанный звук и передернул плечом. Ричард понял, что его предложение не вызвало у гара восторга, но, если нет ничего лучше, он согласен попробовать. Ричард налил похлебку в миску и передал гару.
- Подуй! Горячо!
Гар благоразумно последовал его совету. Ричард, евший ложкой, наблюдал за тем, как Гратч пытается языком выловить из миски рис и фасоль. Наконец он лег на спину и, обхватив миску лапами, вылил ее содержимое себе в рот. Потом сел и, жалобно урча, протянул миску Ричарду. Тот показал ему пустой котелок.
- Больше нету.
Гратч уцепился когтями за миску Ричарда и потянул к себе, но Ричард погрозил ему пальцем.
- Это мой ужин!
Гратч успокоился и покорно ждал, пока Ричард поужинает. Когда Ричард сел, обхватив руками колени, и стал смотреть на далекий город, гар уселся рядом на корточки, пытаясь во всем подражать человеку.
Ричард вытащил из кармана локон Кэлен и долго глядел на него. Гратч протянул лапу.
- Нет, совсем не дам, - тихо сказал Ричард. - Можешь потрогать, но только очень бережно.
Гратч осторожно потрогал когтем локон и удивленно посмотрел на него своими горящими зелеными Глазами. Потом он коснулся лапой волос Ричарда, затем - его щеки, по которой текла слеза. Ричард сглотнул комок и спрятал локон в карман.
Гар обнял Ричарда за плечи, Ричард обнял гара, и так они молча сидели в ночной тишине. Наконец, решив, что неплохо бы и поспать, Ричард расстелил на густой траве одеяло. Гар, как верный пес, улегся рядом, и оба они быстро уснули.
Проснулся Ричард, когда луна уже почти зашла. Он сел и потянулся. Гратч снова попытался скопировать его позу. Ричард потер глаза. До рассвета оставалось часа два. Пора действовать.
Он встал.
- Послушай меня, Гратч. Я должен сообщить тебе нечто важное. Ты меня слушаешь?
Гар кивнул. Ричард показал на город.
- Видишь вон то место, где много огней? Я теперь буду жить там. Но тебе туда ходить нельзя. Это место для тебя опасное. Не приходи туда. Я сам буду приходить К тебе сюда. Хорошо?
Гратч подумал немного и кивнул.
- Видишь вон там реку? - продолжал Ричард. - Река - это вода, я показывал тебе воду. Тебе нужно быть с этой стороны от воды. Понимаешь?
Ричард не хотел, чтобы гар искал себе добычу в деревнях, на другом берегу реки. Это могло для него плохо кончиться. Гратч проурчал что-то, видимо, в знак того, что он понимает.
- И вот еще. Если ты встретишь людей, - Ричард ткнул себя кулаком в грудь, потом показал на город, - людей, похожих на меня, то не надо их есть. - Он погрозил гару пальцем. - Люди - не еда. Нельзя есть людей. Ты меня понял?
Гратч разочарованно кивнул. Ричард снова обнял гара за плечи и повернул его лицом к Хагенскому лесу.
- Есть еще одна важная вещь. Видишь вон тот лес? Гар угрожающе зарычал, показав клыки.
- Туда не ходи! Я не хочу, чтобы ты туда ходил, Гратч. - Видя, что гар все еще смотрит в сторону леса и ворчит, Ричард тряхнул его за плечо. - Не смей туда ходить, понял? - Гратч наконец кивнул. - Мне нужно туда пойти, - продолжал он, - но ты за мной не ходи. Для тебя это опасно. Держись от леса подальше. Гратч заскулил и попытался оттащить Ричарда назад. - Со мной ничего плохого не случится, у меня есть меч. Помнишь, ты видел мой меч? Он меня защитит. Но тебе туда нельзя.
Ричард надеялся, что это правда и что меч защитит его. Сестра Верна предупреждала, что Хагенский лес - источник черной магии. Но выбора у него не было, как не было и другого плана.
Он обнял гара.
- Будь хорошим мальчиком., Охоться и сам себе добывай пропитание. Я еще приду, и мы с тобой поборемся, хорошо? - При слове "поборемся" Гратч радостно улыбнулся и схватил Ричарда за руку. - Не сейчас, Гратч. Сейчас у меня дела. Мы с тобой поборемся в другой раз, когда я снова приду.
Ричард быстро собрал вещи, помахал тару и решительным шагом пошел в низину. Гратч смотрел ему вслед.
Он шел около часа. Чтобы привести план в исполнение, ему нужно было зайти в лес достаточно далеко. Ветви, покрытые мхом, походили на лапы, которые тянулись к незваному гостю, словно желая схватить его. Из-за деревьев доносились резкие звуки, похожие на треск и громкий протяжный свист. В гнилых водоемах плескались невидимые твари.
Наконец, весь вспотевший и запыхавшийся от трудной ходьбы, он дошел до небольшой поляны. Место было высокое, а потому не топкое. Не обнаружив ни бревна, ни камня, Ричард сел в густую траву и положил рядом мешок. Закрыв глаза, он глубоко вздохнул.
Он вспомнил Олений лес. Как же ему хотелось туда вернуться! Потом он подумал о друзьях - о Чейзе, о Зедде. Он так давно не виделся с ними. Зедд...
Ричард с детства знал этого старика, но даже понятия не имел, что Зедд - его родной дедушка. Но они все равно всегда были друзьями. И они любили друг друга.
Так какая разница, что Ричард не знал об их родстве? Разве они с Зеддом меньше любили друг друга из-за этого?
Ричард уже давно не видел Зедда. Хотя они и встречались в Д'Харе, в Народном Дворце, там у них почти не было возможности поговорить спокойно. Вот было бы здорово поговорить сейчас с Зеддом, попросить у него помощи. Ричарду и в голову не приходило, чтобы Кэлен могла отправиться к Зедду. Зачем? Разве она не хотела отделаться от него, и разве она своего не добилась? Но больше всего на свете он желал ошибиться.
Он тосковал по Кэлен, по ее улыбке, глазам, тихому голосу. Ему так не хватало сейчас ее мудрых советов. Только с ней его жизнь обретала смысл. Он бы все отдал, лишь бы побыть с нею хоть несколько минут. Но она сама прогнала его.
А он дал ей свободу. И к лучшему. Разве он достоин ее?
Неожиданно для себя Ричард попробовал призвать Хань, как и учила его сестра Верна.
В дороге он упражнялся каждый день, и, хотя он и не чувствовал Хань, ему все равно было приятно настраиваться на него. Это приносило ему покой. И сейчас это занятие немного успокоило Ричарда. Он почувствовал себя лучше.
Снова, как обычно, он представил себе Меч Истины, словно парящий в воздухе, стараясь отчетливо разглядеть каждую деталь. В этом состоянии спокойного созерцания Ричард вынул меч из ножен. Он и сам не знал зачем.
Просто почувствовал, что надо.
Он положил меч на колени. Состояние покоя ушло, и он ощутил магию. Ну что ж, если появится враг, он будет к этому готов.
Теперь ему оставалось только сидеть и ждать. Он не знал, когда придет Паша, но она придет обязательно. Сразу прибежит, как только поймет, где он находится.
Пока он был сосредоточен на созерцании, Ричард не обращал внимания на жужжание насекомых, кваканье лягушек, шуршание мышей и других мелких тварей.
Сейчас он услышал все эти звуки, словно впервые.
Потом вдруг все смолкло.
Ричард сидел, закрыв глаза. Перед его мысленным взором возник неясный темный силуэт какого-то чудовища.
Сзади!
В одно мгновение он вскочил, обернулся, и меч, действуя словно сам по себе, нанес удар. Тварь отскочила, но тут же снова бросилась на него. Ричарда захлестнула волна радостного возбуждения. Хорошо, что все не кончилось сразу.
Хорошо, что он может, выплеснуть всю свою ярость в пляске духов.
Зверь был черен, как сама смерть, и передвигался с неумолимой быстротой самой смерти. Они метались по поляне. Меч рассекал воздух, а чудовищный противник Ричарда пытался нанести смертельный удар. Его когти были похожи на ножи. Ричард весь отдался магии меча, соединив свою ярость с яростью волшебного оружия.
Он снова плясал пляску смерти. Он снова умножил свою силу. Ему помогали духи. Духи тех, кто прежде владел мечом. Он покорился их воле и теперь словно наблюдал со стороны, как он сам наносит удары и увертывается от ударов врага.
Он жаждал этого знания. Жаждал пляски смерти.
Он действовал не задумываясь. Он уже не просто держал в руках магический меч. Теперь он стал его полновластным хозяином.
Чудовище бросилось на него и с предсмертным воплем рухнуло на землю, разрубленное надвое Мечом Истины.
И снова наступила тишина.
Ричард стоял, тяжело дыша. Ему было даже жаль, что все кончилось. В этой колдовской пляске он нашел желанное облегчение. Он дал выход не только тоске и бессильной злобе, но и чему-то более темному, таившемуся в самой глубине его души.
Прошло уже часа два после восхода солнца, когда пришла Паша. Сначала Ричард услышал хруст веток, потом она появилась на поляне, с трудом продираясь сквозь колючий кустарник.
Ричард сидел, закрыв глаза, скрестив ноги, и меч снова лежал у него на коленях.
- Ричард! - воскликнула послушница.
- Доброе утро, Паша, - ответил он, открывая глаза. - Хорошая сегодня погода, не правда ли?
Ее волосы растрепались, белая блузка намокла от пота.
- Тебе нужно немедленно уйти! Это же Хагенский лес!
- Знаю. Сестра Верна мне о нем рассказала. Занятное место. Мне здесь даже понравилось. Паша изумленно уставилась на него.
- Ричард, здесь же опасно! Что ты тут делаешь?
Он улыбнулся:
- Жду тебя.
- Какой ужасный запах! - пробормотала послушница.
Она присела рядом с ним на корточки, улыбаясь так, как улыбаются тому, кого считают повредившимся в уме.
- Ричард, ты уже хорошо погулял сегодня. А теперь давай я возьму тебя за руку, и мы уйдем отсюда!
- Я отсюда не уйду, пока Верна снова не станет сестрой.
- Что? - Паша вскочила.
Ричард, с мечом в руке, встал перед нею.
- Я отсюда не уйду, пока Верна снова не станет сестрой, - повторил он. Пусть во Дворце решают, что для них важнее: моя жизнь или послушничество сестры Верны.
Паша открыла рот от изумления.
- Но снять наказание может только сестра Марена!
- Знаю. Вот почему ты должна поскорее вернуться во Дворец и передать сестре Марене, чтобы она явилась сюда сама и поклялась мне, что Верна опять станет сестрой Света.
- Ричард, ты, конечно, шутишь! Сестра Марена никуда не пойдет.
- Ее дело. Ну а я не сойду с этого места, пока она не выполнит мою просьбу.
- Ричард, давай вернемся вместе и поговорим об этом с сестрой Мареной.
Тебе нельзя здесь оставаться. Сестра Верна все же не стоит того, чтобы ты из-за нее погиб.
- Ну а это - мое дело, - холодно ответил Ричард.
- Но ты сам не знаешь, что делаешь! Здесь очень опасно. Я за тебя отвечаю, я не могу тебя здесь оставить! Если ты откажешься уйти со мной, мне придется прибегнуть к силе Рада-Хань. Ты ведь этого не хочешь?
- Сестра Верна была наказана из-за меня, - флегматично ответил Ричард. - Я дал себе слово, что сделаю так, чтобы с нее сняли наказание. А я дал себе слово, значит, сделаю все, что от меня зависит. Я умру здесь, если потребуется.
Если же ты попытаешься увести меня насильно, я сражусь с тобой, как с врагом.
Не знаю, кто победит, но одно я знаю точно: кто-то из нас погибнет. Если погибнешь ты, начнется война между мной и вашим Дворцом. Если погибну я, ты провалишь свое задание и покажешь, что недостойна быть сестрой. К тому же провалишь его в первый же день. Сестра Верна останется послушницей, но я по крайней мере сделаю все, что от меня зависит.
- Неужели ты готов ради этого умереть?
- Да. Для меня это важно. Я не желаю, чтобы вместо меня наказывали сестру Верну. Это несправедливо.
- Но... - Паша замялась. - Сестра Марена - старшая наставница послушниц, а я послушница. Не могу же я прийти к ней и сказать, чтобы она отменила свой приказ. Она же убьет меня!
- Ты-то тут при чем? Прошу отменить приказ я. Ты - лишь вестница. Если она накажет тебя, этого я тоже не потерплю. Как и того, что случилось с сестрой .
Верной. Если же сестра Марена намерена соблюдать перемирие, пусть придет сюда и примет мои условия.
- Ричард, но если вечерняя заря застанет тебя здесь, ты умрешь! воскликнула Паша.
- Значит, тебе следует поторопиться. Она повернулась, глядя в сторону города.
- Но... мне придется пройти такое расстояние пешком! На это уйдет несколько часов. А потом мне еще надо будет разыскать сестру Марену, убедить ее, что ты говоришь вполне серьезно, и, даже если она согласится прийти, нам понадобится время на дорогу!
- Тебе следовало приехать верхом.
- Да ведь я помчалась сюда со всех ног, как только поняла, где ты находишься! Мне некогда было думать о лошади! Я боялась, что случилась беда.
Ричард равнодушно посмотрел на нее.
- Значит, ты совершила ошибку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов