А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

У меня его нет, и пора положить конец этой болтовне.
- Будь по-твоему, - вздохнула она. - В самом деле. Искатель Истины и Мать-Исповедница сумеют за себя постоять.
Он бросил на нее подозрительный взгляд.
- Ты туда не пойдешь.
- А у тебя есть веревка?
- Веревка? Зачем?
- Чтобы связать меня. Вряд ли у тебя найдется другой способ помещать мне пойти с тобой.
- Кэлен, я не позволю...
- А я не позволю тебе смотреть на другую женщину в мое отсутствие. Если она вдруг тебе понравится, я должна быть рядом, чтобы дать ей пинка.
Ричард сердито посмотрел на Кэлен, но потом наклонился и поцеловал ее.
- Хорошо. Только давай на этот раз попробуем обойтись без "приключений".
Кэлен улыбнулась:
- Мы только скажем им, что у тебя нет дара, и все. А потом я собираюсь поцеловать тебя по-настоящему.
Когда они подошли к дому духов, уже стемнело. Неподалеку паслись три крепкие лошади под необычными для здешних мест седлами с высокими луками.
У самой двери Ричард и Кэлен приостановились, чтобы улыбнуться друг Другу и пожать руки. Ричард положил руку на рукоять меча и решительно толкнул дверь. Лицо Кэлен превратилось в холодную бесстрастную маску Исповедницы.
По обе стороны почти погасшего очага горели два факела. Одеяла лежали там, где Кэлен их оставила. Пахло смолой и душистыми палочками, которые горели в доме духов всегда. Черепа предков тускло поблескивали в мерцающем свете факелов. Посреди комнаты стояли три женщины в длинных, почти до самой земли, шерстяных плащах с поднятыми капюшонами. Под плащом у каждой была длинная раздвоенная юбка для верховой езды и простая белая блуза.
Женщины откинули капюшоны. Та, что стояла в центре, ростом почти не уступала Кэлен. У нее были строгие черты лица и густые, слегка вьющиеся каштановые волосы. Другая, юная и черноволосая, стояла слева. У третьей были роскошные темные кудри, в которых, впрочем, уже проглядывала седина.
Все трое, скрестив руки на груди, высокомерно смотрели на вошедших.
Кэлен сразу бросилось в глаза, с какой непринужденностью и достоинством они держатся. Этим они напомнили ей ее домоправительницу в Эйдиндриле.
Руки их были пусты, но Кэлен ничуть не удивилась бы, увидев у сестер Света хлысты. С первого взгляда было ясно, что они готовы немедленно пресечь малейшее проявление неуважительного к себе отношения.
- Вы родители Ричарда? - спросила та, что в центре. Голос ее, против ожидания, оказался довольно мягким, но при этом в нем явственно чувствовалась привычка повелевать.
Ричард наградил ее испепеляющим взглядом:
- Нет. Я и есть Ричард. Моя мать умерла, когда я был еще ребенком, а отец погиб этой осенью.
Сестры Света удивленно переглянулись. В глазах Ричарда вспыхнул опасный огонек.
Магия меча уже пробудилась в нем, хотя Ричард даже не вытащил его из ножен.
- Это невозможно, - сказала та, что стояла в центре. - Ты просто... стар.
- Помоложе тебя, - огрызнулся Ричард. Женщина покраснела. Глаза ее сердито сверкнули, но она тут же взяла себя в руки.
- Я не хочу сказать, что ты старик. Просто ты оказался старше, чем мы предполагали. Меня зовут сестра Верна Совентрин.
- Я - сестра Грейс Рендал, - представилась женщина, стоящая справа.
- Я - сестра Элизабет Майрик, - добавила третья. Только сейчас сестра Верна обратила внимание на Кэлен:
- А ты кто такая, дитя мое?
Сердце Кэлен учащенно забилось. Она стиснула зубы.
- Я не твое "дитя", - ледяным тоном одернула она сестру. - Я Мать-Исповедница.
Сестры Света едва заметно вздрогнули и почтительно склонили головы.
- Прости, Мать-Исповедница.
Атмосфера накалялась. Кэлен вдруг осознала, что ее руки сжаты в кулаки.
Она чувствовала, что Ричарду грозит опасность, но решила вести себя, как подобает Матери-Исповеднице.
- Откуда вы родом? - холодно спросила она.
- Мы пришли... мы пришли издалека.
- В Срединных Землях, приветствуя Мать-Исповедницу, полагается преклонить колено. - Кэлен редко настаивала на этом, но сейчас ей показалось, что это необходимо.
Сестры, все как одна, резко выпрямились и негодующе нахмурились.
Этого было достаточно. Лязгнула сталь. Ричард выхватил меч. Он ничего не сказал - просто стоял, сжимая обеими руками рукоять. Мускулы его напряглись. В глазах плясал магический огонь. Кэлен порадовалась, что его гнев направлен не на нее, но сестры нечем не выразили испуга. Они повернулись к ней, и все трое одновременно опустились на одно колено.
- Прости, Мать-Исповедница, - повторила сестра Верна. - Мы незнакомы со здешними обычаями. Мы никого не хотели оскорбить.
Кэлен выждала положенное время, не отказав себе в удовольствии добавить парочку лишних секунд.
- Встаньте, дети мои.
Сестры поднялись на ноги и снова скрестили на груди руки.
- Мы здесь не для того, чтобы сражаться, Ричард. - Сестра Верна вздохнула.
- Мы здесь для того, чтобы помочь тебе. Убери меч. - В последней фразе явственно прозвучал приказ.
Ричард не пошевелился.
- Мне передали, будто вы пришли за мной, что бы это ни значило, и что бежать бессмысленно. Я никогда ни от кого не убегал. Я Искатель Истины. И только я решаю, когда мне доставать или убирать меч.
- Искатель? - воскликнула сестра Элизабет. - Ты Искатель?
Сестры Света вновь переглянулись.
- Говорите, что вам нужно! - рявкнул Ричард. - Быстро!
Сестра Грейс нетерпеливо вздохнула:
- Ричард, мы не причиним тебе зла. Неужели ты боишься трех женщин?
- Иногда одной женщины достаточно, чтобы испугаться. Мне тяжело дался этот урок, но я его хорошо усвоил. И я не разделяю распространенного заблуждения насчет того, что женщин убивать нельзя. Предлагаю в последний раз: говорите, зачем пришли, или наша беседа окончена!
Сестра Грейс бросила мимолетный взгляд на эйджил на шее у Ричарда:
- Да, я вижу, у тебя были хорошие учителя. - Лицо ее немного смягчилось. Ты нуждаешься в нашей помощи, Ричард. Мы пришли потому, что у тебя есть дар.
- Вы совершаете серьезную ошибку, - сказал Ричард, поочередно оглядев всех трех сестер. - У меня нет дара, как и ни малейшего желания иметь дело с магией. - Он убрал меч в ножны и взял Кэлен за руку. - Сожалею, что вам пришлось напрасно проделать столь долгий путь. Племя Тины не любит незваных гостей. Стрелы у них смазаны ядом и всегда попадают в цель. Я попрошу, чтобы они позволили вам беспрепятственно покинуть их владения. И советую не испытывать их терпения.
Ричард повернулся и направился к двери. Кэлен физически ощущала исходящие от него волны гнева. Она видела ярость в его глазах, но было в них и кое-что еще: боль.
- Головные боли убьют тебя, - спокойно сказала сестра Грейс.
Ричард застыл как вкопанный, глядя в никуда.
- Голова болела у меня всю жизнь. Я привык.
- Но не так, как сейчас, - настаивала она. - Я вижу это по твоим глазам.
Мы легко узнаем головную боль, вызванную даром. Это наша работа.
- Здешняя целительница хорошо знает свое ремесло. Она позаботится обо мне.
Она уже мне помогла и, я уверен, скоро вылечит меня совсем.
- Целительница тебе не поможет. Кроме нас, тебе не поможет никто. И если ты откажешься от нашей помощи, ты умрешь. Мы пришли спасти тебя.
Ричард протянул руку к щеколде:
- Вам совсем ни к чему так обо мне беспокоиться. Я сам знаю, что мне делать. Доброго вам пути, милые дамы. Кэлен мягко, но решительно отвела его руку.
- Ричард, - шепнула она. - Может быть, все-таки выслушаем их? По крайней мере вреда от этого не будет. А вдруг они наведут тебя на мысль, как избавиться от этих болей?
- У меня нет дара! Я не желаю связываться с магией. Она не принесла мне ничего, кроме горя, ничего, кроме боли! У меня нет дара, и он мне не нужен! - Ричард вновь взялся за щеколду.
- Надеюсь, ты не станешь уверять нас, что твои вкусы по отношению к еде не изменились за последнее время? - поинтересовалась сестра Грейс. - Я имею в виду последние несколько дней.
Ричард опять остановился.
- Каждый может разлюбить одно и полюбить другое, - буркнул он.
- Скажи, кто-нибудь видел, как ты спишь?
- А при чем тут это?
- Тот, кто видел тебя спящим, должен был заметить, что теперь ты спишь с открытыми глазами.
У Кэлен мороз пробежал по коже. События последних дней начали связываться воедино.
- Я не сплю с открытыми глазами. Вы ошибаетесь.
- Ричард, - прошептала Кэлен, - может быть, все-таки лучше выслушать их?
По-моему, у них есть, что сказать.
Он посмотрел на нее так, словно надеялся, что она поможет ему найти выход.
- Я не сплю с открытыми глазами!
- Нет, спишь. - Она положила руку ему на запястье. - Пока мы охотились за Ралом, я не раз видела тебя спящим. Когда я стояла на часах, то смотрела, как ты спишь. С тех пор, как мы покинули Д'Хару, ты спишь с открытыми глазами, как Зедд.
Ричард по-прежнему стоял спиной к сестрам.
- Чего вы хотите? - резко спросил он. - Как вы собираетесь избавить меня от боли?
- Прежде всего изволь повернуться лицом, - сказала сестра Верна, словно урезонивая непослушного ребенка. - И обращайся к нам с уважением.
Она взяла неверный тон. Ричард хлопнул дверью с такой силой, что та едва не слетела с петель. Кэлен почувствовала себя предательницей. Ричард ждал, что она будет на его стороне. Ему нужна была помощь, а не истина.
И все же... Ричард не из тех, кто избегает правды. Но он чем-то смертельно напуган. Она повернулась и посмотрела на сестер Света.
- Это не игра, Мать-Исповедница, - сказала сестра Грейс. - Если мы ему не поможем, он умрет. И очень скоро.
Кэлен покорно кивнула. Ее злость прошла, сменившись горькой печалью.
- Я пойду поговорю с ним, - еле слышно произнесла она. - Пожалуйста, подождите здесь. Я его приведу.
Ричард сидел у невысокой стены как раз там, где вчера ночью его меч раздробил кирпичи. Он упер локти в колени и, обхватив руками голову, уставился в землю. Кэлен присела рядом.
- Болит еще сильнее, да?
Ричард кивнул. Кэлен подобрала с земли какую-то веточку и начала машинально обрывать сухие листочки. Этот жест словно напомнил ему о чем-то: он достал из кармана несколько целебных листьев и сунул их в рот.
- Ричард, скажи-мне, чего ты боишься? Он ответил не сразу.
- Помнишь, когда появился скрийлинг, я сказал, что почувствовал его, а ты возразила, что я сначала его услышал? Присутствие чужака сегодня я тоже почувствовал. Это было одно и то же: опасность. Я чуял угрозу, хотя и не мог сказать, какая она.
- Но как это связано с сестрами?
- Еще не войдя в дом, еще не увидев их, я испытал то же самое ощущение: опасность. Мне показалось, эти женщины хотят разлучить нас.
- Ричард, ты этого не знаешь. Они говорят, что хотят только помочь тебе.
- Нет, знаю. Точно так же, как знал, что явился скрийлинг, так же, как знал, что пришел человек с копьем. Эти женщины представляют для меня угрозу.
Кэлен стало трудно дышать.
- Еще ты сказал, что головные боли тебя убьют. Я боюсь за тебя, Ричард.
- А я боюсь магии, Кэлен. Я ненавижу ее. Я ненавижу даже магию меча и был бы рад вообще от него избавиться. Ты не в состоянии представить, что я творил этим мечом. Ты понятия не имеешь, что значит обратить цвет клинка в белый. Магия Даркена Рала убила моего отца и лишила меня брата. Она принесла зло множеству людей. - Он тяжело вздохнул. - Ненавижу магию!
- У меня тоже есть магия, - мягко сказала она.
- И она чуть было не разлучила нас навсегда.
- Но ведь не разлучила же! Ты нашел способ. А не будь ее, мы бы не встретились. - Она погладила его по руке. - Магия вернула Эди ногу и помогла многим людям. А Зедд? Он тоже волшебник, и у него есть дар. Не станешь же ты утверждать, что это плохо. Он всегда использовал свой дар во благо людям. Ты тоже обладаешь магией, Ричард. У тебя есть дар. Ты должен смириться с этим. С помощью дара ты почувствовал скрийлинга и спас меня. С помощью дара ты почувствовал убийцу и спас Чандалену жизнь.
- Мне не нужна магия!
- Мне представляется, что ты сейчас думаешь о задаче, а не о решении. Не ты ли всегда говорил мне, что надо делать наоборот?
Ричард прислонился затылком к стене и прикрыл глаза.
- То есть именно так ты понимаешь семейную жизнь? До старости указывать мне на глупости, которые я совершил?
Она улыбнулась:
- А ты бы предпочел, чтобы я позволила тебе предаваться самообману?
Он коснулся пальцами ее щеки.
- Конечно, нет. Просто от боли я не могу мыслить четко.
- И все-таки нужно что-то делать. По крайней мере надо хотя бы дослушать этих сестер. Они говорят, что хотят тебе помочь...
- Даркен Рал тоже так говорил.
- От Даркена Рала ты не прятался, Ричард.
Он посмотрел на нее долгим взглядом и наконец кивнул:
- Хорошо, я выслушаю их.
Сестры встретили Кэлен благосклонными улыбками. Безусловно, они были довольны, что она привела Ричарда. Ричард и Кэлен встали поближе друг к другу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов