А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Не промолвив ни слова, они поднялись и, пятясь, с поклонами покинули палатку. Подносы с кувшинами, на которых выступили росистые капельки, они оставили на ковре.
– Вода и прохлада предложены вам по доброй воле, – промолвила Бэйр. – Да не будет между нами розни, ибо желанная гостья как первая сестра.
– Да не будет розни, – подхватили остальные Хранительницы. Пригубив воды, они церемонно представились гостьям:
– Бэйр из септа Хайдо Шаарад Айил, Эмис из септа Девять Долин Таардад Айил, Мелэйн из септа Джирад Гошиен Айил, Сеана из септа Черный Утес Накай Айил.
Эгвейн и Морейн тоже назвались, следуя ритуалу, правда, Морейн поджала губы, когда Эгвейн назвала себя Айз Седай из Зеленой Айя.
То, что женщины представились и отпили воды, как будто сломало стену отчужденности – настроение в палатке заметно изменилось: в ней воцарились непринужденность и доброжелательность.
Вода порадовала Эгвейн куда больше, чем вино. Хотя в палатке было относительно прохладно, в горле у нее скоро пересохло, и она с благодарностью приняла вторую чашу воды.
Ее очень удивили люди в белом, хотя, если поразмыслить, что в них особенного? Просто она привыкла воспринимать айильцев, ну разве что кроме Хранительниц Мудрости, как воителей вроде Руарка или Авиенды. Но ведь должны же быть у них свои кузнецы, ткачи и другие ремесленники – так почему бы им не иметь и слуг? Правда, Авиенда в Твердыне всегда отказывалась от прислуги, а эти люди в капюшонах вели себя с демонстративным смирением, что вовсе не походило на свойственную айильцам манеру держаться. Эгвейн припомнила, что в обоих воинских становищах ниже по склону людей в белом не было.
– А слуги есть только у Хранительниц Мудрости? – спросила она.
Мелэйн чуть не поперхнулась вином.
– Слуги? – ахнула она. – Какие слуги? Это же гай'шайн, – произнесла она таким тоном, будто это все объясняло.
Морейн слегка нахмурилась:
– Гай'шайн? Как это переводится? Что-то вроде "принесший обет мира"? Или "давший клятву не сражаться"?
– Да, они просто гай'шайн, – сказала Эмис, но сообразив, что ее не понимают, спросила:
– Простите, а знаете ли вы о джи'и'тох?
– Это значит честь и обязанность, – тут же отозвалась Морейн, – или, может быть, честь и долг. – Перевод верный, но значение этих слов глубже. Мы живем по джи'и'тох, Айз Седай.
– Не пытайся втолковать им все это, Эмис, – предостерегла Бэйр, – бесполезно. Как-то раз я потратила целый месяц, чтобы объяснить одной чужестранке, что такое джи'и'тох, и все понапрасну – под конец у нее оказалось больше вопросов, чем вначале.
Эмис кивнула:
– Я постараюсь объяснить самую суть, если, конечно, это тебе интересно, Морейн.
Эгвейн не терпелось поскорее начать разговор о Сновидений, но, к ее досаде, Айз Седай промолвила:
– Разумеется, я тебя слушаю.
– Начну с того, откуда берутся гай'шайн. В танце копий самую высокую честь джи можно заслужить, коснувшись вооруженного противника и не причинив ему при этом никакого вреда.
– Потому и высокая честь, что это очень даже нелегко, – с усмешкой вставила Сеана, – и случается это нечасто.
– В том, чтобы убить противника, чести меньше всего, – продолжала Эмис, – убить может и глупец, и ребенок. В том, чтобы взять неприятеля в плен, больше чести, чем в убийстве, но меньше, чем в касании. На самом деле существует много ступеней джи, но я для ясности свожу все только к этим трем. По обычаю воин, которого коснулись в танце копий, может требовать от победителя, чтобы тот взял его в качестве пленника – гай'шайн. Тем самым победитель приобретает меньше джи, а джи побежденного наносится меньший урон.
– Этим особенно славятся Девы Копья и Каменные Псы, – вновь встряла Сеана, и Эмис бросила на нее неодобрительный взгляд:
– Кто рассказывает – ты или я? Итак, продолжаю. В гай'шайн можно брать всех, кроме Хранительниц Мудрости, кузнецов, детей, беременных женщин и женщин с детьми до десяти лет. Гай'шайн имеет тох – долг по отношению к своему пленителю. Он заключается в том, что гай'шайн обязан прослужить победителю один год и один день, все это время выказывая покорность и не прикасаясь к оружию.
Эгвейн невольно заинтересовалась.
– А они не пытаются бежать? – спросила она. Я бы непременно сбежала. Ни
за что не допущу, чтобы меня снова сделали пленницей! Хранительницы Мудрости были поражены, услышав этот вопрос.
– Такое бывало, – нехотя признала Сеана, – но в этом нет никакой чести. Сбежавшего гай'шайн вернет его собственный септ, и тогда срок – год и день – начинает исчисляться заново. Более того, урон, нанесенный джи побегом, может оказаться столь велик, что первый брат или первая сестра бежавшего могут пойти в гай'шайн, чтобы исполнить тох – долг своего септа. А то и не в одиночку, если сородичи считают, что потеря джи слишком велика.
Морейн потягивала воду и, судя по всему, воспринимала услышанное спокойно. Эгвейн же едва сдерживалась. Ну и обычаи у них, подумала она, это же чистое безумие. Хуже, чем безумие.
– Некоторые гай'шайн держатся чересчур униженно, – неодобрительно заметила Мелэйн, – они думают, что, доводя смирение до абсурда, заслужат честь. Такое появилось недавно и к джи'и'тох отношения не имеет.
Бэйр рассмеялась – смех ее был удивительно сочным и звонким в сравнении со скрипучим голосом.
– Дураки попадались и в прежние времена. Помнится, когда я была еще девчонкой, Шаарад и Томанелле то и дело угоняли друг у друга скот. Во время одного из таких набегов молодой Ищущий Воду из Хайдо оттолкнул в сторону некую хозяйку крова из септа Дженда по имени Ченда. И представьте себе, эта самая Ченда явилась в Долину Бент и потребовала, чтобы он сделал ее своей гай'шайн на том основании, что, когда он коснулся ее, она держала в руке кухонный нож. Кухонный нож! Она настаивала на том, что это оружие, как будто была Девой. И парню ничего не оставалось, кроме как уступить, хоть его и подняли на смех. Никто не может отослать хозяйку крова домой босиком. Но дальше – больше. Септы Хайдо и Дженда обменялись копьями, и парень оказался женат на старшей дочери Ченды. Но год и день еще не прошли, и вторая мать оставалась его гай'шайн. Он попытался отдать ее жене в качестве свадебного подарка, но куда там – обе подняли крик, заявляя, что он задумал лишить их джи. Бедняге чуть не пришлось взять в гай'шайн собственную жену, да и Хайдо
с Дженда чуть снова не перессорились, прежде чем был исполнен тох. Хранительницы покатывались со смеху, Эмис и Мелэйн утирали слезы.
Эгвейн мало что поняла из этой истории и уж всяко не уразумела, что в ней
забавного, но из вежливости посмеялась тоже.
Морейн отставила в сторону чашу с водой, взяла маленькую серебряную чарку и промолвила:
– Мне доводилось говорить с людьми, сражавшимися с айильцами, но ни о чем подобном я не слышала. Чтобы айилец сдался в плен, если до него дотронулись…
– Речь не идет о сдаче в плен, – возразила Эмис, – все дело в джи'и'тох.
– Никто не станет проситься в гай'шайн к мокроземцу, – пояснила Мелэйн, – ведь чужаки не имеют представления о джи'и'тох. Хранительницы Мудрости обменялись взглядами – что-то их беспокоило. Но что? Почему? – размышляла Эгвейн. Возможно, для них все не знающие джи'и'тох – невежды, не заслуживающие уважения.
– Среди нас есть весьма почтенные люди, – промолвила Эгвейн. – Таких большинство. Мы умеем отличать хорошее от дурного.
– Разумеется, – пробормотала Бэйр тоном, говорившим, что речь шла совсем о другом.
– Вы прислали мне в Тир письмо, – сменила тему Морейн. – Многое в нем было предсказано заранее, включая и то, что мы встретимся – должны встретиться – с вами сегодня. Вы чуть ли не велели мне явиться сюда. Однако из ваших слов я поняла: уверенности в том, что я приду, у вас не было. Значит ли это, что вы не знали точно, все ли написанное в письме сбудется?
Эмис со вздохом отставила в сторону чарку, но заговорила на сей раз Бэйр:
– В будущем многое остается неясным даже для ходящей по снам. Эмис и Мелэйн – лучшие из нас, однако и они не способны увидеть всего, что должно или может случиться.
– Настоящее даже в Тел'аран'риоде гораздо отчетливее, чем будущее, – продолжила златокудрая Мелэйн. – То, что происходит сейчас или только начинает происходить, увидеть и понять проще, чем то, что произойдет или может произойти в будущем. Мы, например, не видели ни Эгвейн, ни Мэта Коутона. Этот юноша, Ранд ал'Тор, мог прийти сюда, а мог и не прийти, но если бы он не пришел, и его, и айильцев ждала бы гибель. Но он явился, и если вернется из Руидина, то будут спасены и некоторые айильцы. Это мы знаем точно. Если бы ты, Морейн, не пришла к нам, Ранд бы погиб. Если бы не пришел Аан'аллейн, погибла бы ты. Если ты не пройдешь испытания кольцами… – Мелэйн осеклась, словно прикусила язык.
Эгвейн насторожилась. Выходит, Морейн придется идти в Руидин. Но Айз Седай сделала вид, будто ничего не заметила. Стремясь загладить промах Мелэйн, в разговор поспешно вступила Сеана:
– Никому не дано увидеть прямую дорогу в будущее. Тончайшее кружево Узора представляется груботканым холстом или спутанным клубком нитей. В Тел'аран'риоде мы можем увидеть лишь некоторые возможные сплетения Узора, но не более того.
Морейн отпила глоток вина и сказала:
– Древний Язык зачастую труден для точного перевода.
Эгвейн с удивлением уставилась на Айз Седай. С чего это она заговорила о Древнем Языке? Не о кольцах, не о тер'ангриале? Но Морейн с беззаботным видом продолжала:
– Тел'аран'риод, например, может обозначать Мир Снов или Незримый Мир, но и то и другое не совсем точно. Истинное понятие гораздо сложнее. Аан'аллейн может означать "Единственный" или "Человек, представляющий весь народ". Возможны и другие толкования. Многие слова, позаимствованные из Древнего Наречия, мы употребляем постоянно, даже не задумываясь об их истинном значении. Страж называется "Гайдин", то есть буквально "брат битвам". Айз Седай – "слуга всего сущего". Вы именуетесь Айил, но "Айил" на Древнем Наречии – "посвященный" или "преданный". Пожалуй, даже сильнее. Я часто задумывалась о том, чему же так преданы айильцы? – Лица Хранительниц Мудрости окаменели, но Морейн продолжала:
– Или вот "Дженн Айил". Можно понять как "истинно преданный". Или даже еще точнее – "единственно преданный", то есть "единственно истинные Айил". – Она вопросительно посмотрела на Хранительниц, словно не замечая их оцепенения. Айильские женщины молчали.
Ч то же она, в конце концов, делает? – подумала Эгвейн. Девушка не собиралась позволить Айз Седай разрушить ее планы и помешать ее обучению – чему бы ее ни учили Айил, а потому вступила в разговор:
– Эмис, а может, нам стоит поговорить о Сновидений?
– На это хватит времени вечером, – отозвалась Хранительница.
– Но…
– Вечером, Эгвейн, поговорим вечером. Может, ты и Айз Седай, но здесь тебе снова придется стать ученицей. Пока ты не можешь даже погрузиться в сон по собственному желанию и не в силах вспомнить то, что видела незадолго до пробуждения. Приступим к учению, когда солнце склонится к закату.
Пригнувшись, Эгвейн выглянула из палатки. Солнце успело пройти лишь полпути к вершинам гор.
Неожиданно Морейн привстала на колени и принялась расстегивать платье.
– Очевидно, я должна идти так же, как и Авиенда, – промолвила она. Это было скорее утверждение, чем вопрос.
Бэйр с укором посмотрела на Мелэйн, и молодая женщина опустила глаза. Сеана промолвила:
– Мы не должны были тебе говорить. Жаль, что так получилось. Но ничего не поделаешь. Один чужак по крови уже ушел в Руидин, теперь за ним последуешь ты.
Помолчав, Морейн спросила:
– Разве то, что мне сказали, может иметь значение? Какая разница?
– Возможно, очень большая, – неохотно признала Бэйр, – а возможно, и никакой. Мы ведь не предсказываем, а направляем. В наших видениях ты направилась к кольцам, ты требовала права, которого не имела по крови. Ни одна из нас не упомянула об этом вначале. Во всем, что мы видим, уже проглядывают перемены. Но кто знает, каковы они?
– А вам открылось, что бы случилось, если бы я не пошла?
Морщинистое лицо Бэйр было непроницаемо, однако в глазах ее промелькнуло сочувствие.
– Мы и так уже слишком многое открыли, Морейн. Ходящая по снам видит то, что, возможно, произойдет, а не то, что непременно случится. Знать о будущем слишком много опасно: можно попасть в беду – или из-за самоуспокоенности, или из-за тщетного стремления изменить будущее.
– То, что многие воспоминания стираются, – милость колец, – добавила Эмис. – Женщина, прошедшая их, получает некоторое представление о грядущих событиях, а об иных не узнает до тех пор, пока ей не придется принимать решение, а может быть, и никогда. Жизнь – это неуверенность, переменчивость, борьба и выбор. Тот, кто точно знает, как вплетена в Узор нить его судьбы, лишен свободы и, следовательно, подобен животному. Или же он лишится рассудка. Человек должен быть свободным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов