А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

На все это понадобилось бы лишь несколько секунд.
Когда Джейни, вспотевшая и одновременно дрожащая, добралась до цели своего путешествия, Майкл и Кэролайн сидели на качелях, разговаривая. Чувствовалось, что им легко и приятно друг с другом. Однако Джейни знала, что, как сейчас, так и в последующие вечера, эта радость взаимного общения внутренне будет отягощена вопросом, почему Кэролайн сочла возможным воспользоваться полицейским компьютером Майкла – поступок, имевший такие ужасные последствия.
«Все дело в том, Майкл, – хотелось сказать Джейни, – что она чувствует себя обязанной мне – за то, что я спасла ей жизнь».
Однако пусть лучше это объяснение исходит из уст самой Кэролайн. Со временем, и Джейни не сомневалась в этом, Кэролайн так и сделает, а пока она вела себя так, будто между ней и Майклом все в полном порядке.
Некоторое время понаблюдав за ними, Джейни вышла из бархатистой тьмы в свет уличного фонаря.
– Привет! – тепло воскликнула Кэролайн. – Иди к нам.
Она похлопала по сиденью качелей. Джейни уселась и кивнула Майклу в знак приветствия.
– Спасибо. Я просто гуляла… и захотела… спросить… – Она замолчала, потупившись. – Простите. – Она снова подняла взгляд. – Мне следовало позвонить. Но в последнее время я стала недолюбливать телефон, в особенности когда хочется поговорить о чем-то без посторонних ушей.
Майкл догадался, что интересует Джейни, даже еще ничего конкретного не услышав. Смерть баскетбольного тренера будет предметом разговоров до тех пор, пока не станет фоном их взаимоотношений и необходимость открытой дискуссии отпадет. Слушая Джейни, он обдумывал, что именно может добавить к тому, что говорил раньше.
– Официально они не отнесли эту смерть к разряду подозрительных. Скорее всего потому, что нет никаких улик, наводящих на мысль о злом умысле. Однако практически полное отсутствие улик само по себе делает смерть подозрительной. Должно же было остаться хоть что-то.
У Джейни мелькнула мысль, что, наверное, следовало рассказать Кристине о смерти тренера.
«Да она наверняка уже и так знает», – тут же подумала она.
А если нет? Важно ли для нее – для них – знать об этом? Однако если бы Джейни рассказала Кристине, то Кэролайн и, возможно, Майкл тоже оказались бы вовлечены. Одно дело, когда она сама по доброй воле лезет в самый центр торнадо, и совсем другое – втягивать туда друзей.
– Странно, что нет никаких следов, – продолжала Джейни. – Это точно? Может, хоть что-нибудь?
– Ничего.
– Это, по крайней мере, означает, что они не будут разыскивать ни Кэролайн, ни тебя, ни меня. В то же время из этого следует, что вряд ли они сумеют вычислить виновного в смерти этого парня. Если таковой был. Может, это и впрямь несчастный случай.
Он бросил на нее удивленный взгляд.
– Твой настрой изменился? Пару дней назад ты была убеждена, что это чья-то грязная игра.
– Сейчас я не знаю, что и думать, – ответила Джейни после паузы.
Майкл и Кэролайн не знали о Кристине и о работе, которую Джейни взялась для нее делать. Кристина не знала о маленькой прогулке в Интернет Джейни и Кэролайн с целью раздобыть недостающие данные о мальчиках; она отследила Джейни через ее запрос в лагерь. Или, по крайней мере, так она говорила. По какой-то непонятной ей самой причине Джейни верила девушке.
А это могло означать одно: существует какой-то другой человек или даже агентство, которое пристально следит за лагерем «Мейр». Не обязательно даже за самим лагерем, хотя и эту возможность не стоит упускать из виду. Может быть, погибший парень – своего рода сообщение, и вряд ли оно было адресовано Кэролайн или Майклу. Если Кристина со своим агентством запросто нашла ее через лагерь, почему другие, которых Джейни мысленно уже называла «плохими парнями», не могли сделать то же самое?
Хотя… если они пока этого не сделали, то, может, и дальше не станут. Может, они так тесно связаны с лагерем, что для них вести электронный мониторинг лагерного сайта слишком рискованно.
Ни о чем этом, однако, Джейни не могла никому рассказать.
«Я единственная, кто знает все, – внезапно осознала она. – Нужно беречь себя».
– Отвезешь меня домой? – спросила она Майкла.
Встреча Кристины и человека, надзирающего за ее действиями, напоминала «разбор полетов».
– Я начинаю чувствовать себя прямо-таки правительственным тайным агентом, – сказала она.
– О, ты у нас, конечно, специалист в этом деле, – со смехом ответил он.
– Ну, я читала кое-что.
– Знаю. И просто поддразниваю тебя… чтобы ты легче все воспринимала. Однако, похоже, весь этот проект внезапно стал действительно очень уж секретным.
– Так оно и есть, тебе не кажется?
– Да. И чем скорее все это дело станет открытым, тем лучше я буду себя чувствовать. Знаешь, Кристина, сегодня вечером ты действовала превосходно. Разъяснения давала коротко, ясно и очень жестко формулировала нашему новому лидеру ее обязанности.
– Ты же знаешь, я долго готовилась.
– Время было потрачено не зря. Кое-что меня позабавило, однако. Я предполагал, что она будет немного дольше… колебаться. Или даже попытается дать задний ход.
– Видимо, она воспринимает это как вызов.
– Я удивлен по меньшей мере. Было бы интересно узнать, что она на самом деле думает обо всем этом.
– Это, пожалуй, единственное, чего мы пока не знаем. Компьютер работает прекрасно. Звук кристально чистый. Отправившись к друзьям, она взяла его с собой, и мы слышали все до последнего слова. Отличная идея – добавить радиопередатчик.
– Знаешь, казалось ужасно глупо не сделать этого. Хотя… использовать в наше время радиопередатчик… забавно. Устаревшая штука, но работает.
На следующее утро Джейни поднялась рано и позвонила Брюсу, хотя знала, что его нет дома. Вообще-то по большому счету она хотела не поговорить с ним, а просто «отметиться», возобновить контакт, сделать что-нибудь, чтобы их отношения продолжали развиваться, несмотря на то, что она проигнорировала его совет бросить все и уехать куда-нибудь хотя бы на время. Она оставила короткое сообщение, надеясь, что он тем не менее поймет, что она любит его, пусть и не «слушается».
И вскоре после этого, с чашкой крепкого кофе в руке, она приступила к делу.
Активировала Виртуальный Мнемоник и открыла к нему доступ для файлов со спутника. Их оказалось сорок три; всю содержащуюся в них информацию тут же начала обрабатывать программа сбора данных. Следующие несколько минут компьютер потратил, сравнивая имена и идентификационные показатели со списком, который Джейни раздобыла в Большой базе, и оценивая каждое сообщение с точки зрения его полноты.
Агенты – Джейни не могла придумать, как еще называть их, – проделали очень даже неплохую работу по добыче информации. Грустно, но тот факт, что почти все мальчики были госпитализированы, облегчал получение данных о них. Джейни мысленно представляла себе какую-нибудь совершенно невинную с виду лаборантку или административного работника, который подходит к постели лежащего на спине мальчика, обездвиженного с помощью пневмоопор, в точности как Абрахам Прайвес. Мать или отец, а может, если ребенку повезло, и оба, сидят рядом с вытянутыми, бледными лицами. Агент шепотом извиняется за беспокойство, и расстроенные родители, конечно, принимают извинения, поскольку убеждены, что все медики хотят только добра их ребенку. И прямо на глазах у любящих родителей агент берет соскоб с руки больного, осторожно помещает его в пластиковый мешок и отправляет в лабораторию анализа ДНК, если таковая имеется в наличии.
Отличить файлы, посланные административными работниками, не составляло труда, поскольку они содержали отпечатки тела пациентов. Лаборанты к такому уровню информации не имеют доступа, если, конечно, не обслуживают непосредственно аппаратуру по снятию отпечатков тела. Похоже, один агент из Манхэттена – для Джейни все они были безымянными – имел доступ к очень обширной информации. Поступающие от него сведения отличались исключительной полнотой.
Для каждого досье с неполной информацией Джейни посылала отправителю записку с указанием того, что еще требуется, какие точно бланки должны быть заполнены, а также с просьбой сообщить, если по какой-либо причине эти данные не могут быть получены. Джейни понимала, что получить отпечатки тела некоторых мальчиков агенты просто не сумеют.
«Но, может, мы и без них обойдемся…»
Захлопывая крышку компьютера, она улыбнулась. Надо же! Она подумала «мы».
Майра Росс оставила сообщение, и тон ее выдавал крайнее волнение.
«Господи, – подумала Джейни, снова прокручивая запись, – пожалуйста, пусть это не означает, что с дневником что-то случилось».
Однако, как она ни умоляла, Майра отказалась рассказать что-либо по телефону, когда Джейни перезвонила ей.
– Просто приезжайте, – твердила она. – Я должна обязательно показать вам кое-что.
Джейни никак не удавалось переубедить ее.
– Вы должны приехать.
– Но я не могу приехать прямо сейчас. Я занята.
– Приезжайте, как только сможете.
И любопытство победило.
– Ладно, постараюсь приехать через час.
– Я предупрежу охранника о вашем приезде, – сказала Майра.
К тому времени, когда Джейни добралась до хранилища, возбуждение Майры в полной мере передалось ей. Хранительница повела ее в ту самую мастерскую, где они уже были раньше.
– Взгляните на это, – сказала она.
К удивлению Джейни, на столе лежали две книги, дневник и вторая, гораздо больше и, очевидно, древнее, с обложкой из тонкой меди, потускневшей от времени и со следами множества прикосновений. По виду она напоминала рукопись и притягивала взгляд почти так же, как дневник, хотя Джейни и не могла бы объяснить почему. Однако книга, несомненно, сразу же очаровала ее, в точности как дневник. Джейни инстинктивно протянула руку, чтобы прикоснуться к ней…
…и услышала, как буквально застонала Майра. Джейни отдернула руку, словно ее ужалило.
– О господи, простите! – воскликнула Майра. – Все в порядке. Ваша реакция совершенно естественна. На вашем месте мне тоже захотелось бы прикоснуться, однако следует без крайней необходимости воздерживаться от любого контакта с этой рукописью, поскольку она очень старая и хрупкая. – Хранительница жестом сделала Джейни знак подойти ближе. – Вот на что, по моему мнению, вам следует взглянуть. Скажите, что вам бросается в глаза?
Она чрезвычайно бережно раскрыла рукопись на какой-то определенной странице. Джейни вглядывалась, нахмурив брови, в поисках чего-то, могущего иметь значение. Рукописи отличались по виду и материалу: дневник Алехандро был в кожаном переплете, страницы пергаментные, по всему тексту разбросаны имеющие явно технический характер рисунки, иллюстрирующие написанное. В другой книге рисунки были сложные, прекрасно выполненные, и под каждым текст, как показалось Джейни, на иврите. На обратной стороне страниц располагался рукописный текст, заметно выцветшими чернилами, сделанный явно писцом-европейцем, насколько можно было судить с первого взгляда.
– Страницы, – сказала она, – они такие тонкие. Кажется, вот-вот рассыплются.
– Мы обращаемся с ними очень бережно. Но я хотела, чтобы вы не на это обратили свое внимание.
«Это что, тест? «С» с минусом», – поставила себе Джейни.
– Сдаюсь, – в конце концов сказала она. – Что я должна была тут увидеть?
– Я думала, вы сразу заметите, – с обидой в голосе отреагировала хранительница.
– Простите, я, должно быть, полная идиотка. А может, просто устала, у меня был трудный день, но я, честное слово, не понимаю…
– Почерк. В обеих книгах одинаковый почерк.
Джейни с благоговением воззрилась на рукопись и в конце концов увидела сходство, хотя записи были едва различимы спустя столько лет.
– Это писал Алехандро? – прошептала она.
– Мы убеждены в этом.
Джейни почувствовала слабость в коленях.
– Господи Иисусе, – пролепетала она.
Несколько минут спустя, выпив стакан воды, она сидела на стуле, слушая объяснения Майры.
– Я ничего не замечала, пока не положила вторую рукопись под микроскоп. И тогда подумала: «Где я уже это видела?» Потом мы получили оцифрованные изображения некоторых деталей обеих рукописей и увеличили их. В древних записях разброс материала так велик, что сам почерк идентифицировать бывает трудно. Однако в данном случае имелось определенное количество слов, общих для обеих рукописей, поэтому мы сильно увеличили их и загрузили в компьютер. Они оказались почти идентичны, из чего мы сделали вывод, что обе писал Санчес. – Она мечтательно вздохнула, бросила взгляд на книги и снова посмотрела на Джейни. – Признаюсь, для меня это был чрезвычайно волнующий момент.
– И для меня тоже, – сказала Джейни. – Я бы еще употребила слова: потрясающий, сокрушительный, невероятный.
– Все подходит. Но слушайте дальше. Здесь есть нечто совсем уж фантастическое. Эти рукописи относятся к разным временным периодам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов