А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Мы продержим их в горах в течение трех месяцев.
Эрик вздохнул.
— До зимы.
— Когда выпадет снег, а они будут на западной стороне гор, мы будем знать, что победили. Они будут голодать и умирать, а мы, дождавшись весны, погоним их назад, туда, откуда они пришли.
Эрик кивнул, но веки его отяжелели, и он уже не мог думать.
— Я пойду поищу, куда ваш солдат отвел мою лошадь, возьму свое одеяло и лягу спать.
— Нет необходимости, — сказал Оуэн, указывая на расстеленную скатку, приготовленную недалеко от того места, где они сидели. — Я уже сделал это за тебя. Твоим людям тоже было ведено отдыхать. Так что забудь на эту ночь все свои заботы, Эрик.
— Не стану спорить, — сказал Эрик, направляясь к скатке. Вытащив меч из ножен и сняв сапоги, он упал на одеяло и провалился в сон.
***
Ру поцеловал Карли в щеку.
— Руперт, мне это не нравится, — сказала она, едва удерживаясь от слез.
— Я знаю, но я должен убедиться, что все готово. Не жди меня и позаботься об Элен и детях. Я вернусь перед восходом солнца.
Они стояли в дверях своего загородного дома, и Ру, поцеловав жену в щеку, шагнул через порог и закрыл ее за собой. Он поспешил к пристройке для слуг и сараям, где находились его фургоны, прибывшие после заката.
Луи де Савона, один из его старых товарищей по отряду, а теперь один из самых доверенных помощников, руководил сборами. Луи мало рассказывал о своем прошлом до того дня, когда Ру встретил его в тюрьме, кроме того, что однажды он сослужил службу двору Родеза, самого восточного герцогства в Королевстве. Ру не давил на него. Как и многие из тех, кто искупил свою вину службой Короне, Луи предпочел забыть о том, что привело его на эту службу, и Ру уважал его чувства.
В характере Луи было что-то темное, гнев, который угрожал прорваться в самое неподходящее время, но Ру доверял ему, а он не многим доверял. И Ру чувствовал, что ему просто необходим в эту минуту надежный друг.
Трижды наемные охранники и возчики отгоняли налетчиков. Два возчика были ранены, а пара наемников смылась, когда схватка начала принимать дурной оборот, но Луи, несмотря на то что правая рука у него была повреждена, был опасным противником с ножом в левой руке. Он собственноручно разделался с тремя налетчиками, заставив остальных заново подумать, стоит ли нападать на фургон.
Ру сказал:
— Луи, мы сможем отправиться на рассвете?
Луи кивнул.
— Да. Хотя лучше было бы выехать за час до восхода солнца, чтобы обойти тех, кто спускается по дороге.
— Меня как раз дорога не беспокоит, — сказал Ру. — Эрик и Королевская армия защищают тракт. Бояться надо тех, кто приходит из-за холмов.
Имение Ру, подобно многим, расположенным на востоке от города, было достаточно далеко от тракта, чтобы о состоянии дороги можно было не знать.
— Я должен повидать Джекоба Эстербрука, — сказал Ру, махнув слуге, чтобы ему подвели свежую лошадь. — Я выеду на тракт и погляжу, держат ли его еще наши, или нам надо поискать другой маршрут.
— Найти другой маршрут?
Ру кивнул:
— Да, я знаю другой путь.
— Может, ты мне его укажешь на всякий случай? — спросил Луи.
Ру не понравилось то, что скрывалось за словами «всякий случай», но он согласился.
— Есть дорога, по которой мы с Эриком когда-то приезжали в Крондор. Это маленькая тропка, но фургоны там проедут. Надо будет построить их цепочкой.
— Он рассказал, как добраться до тропинки, которая местами была ненамного шире козьей тропы, но по которой он не раз проводил фургоны. — Когда доберешься до предгорий, увидишь развилку; бери на юго-восток и выйдешь к фермам и виноградникам на севере от Равенсбурга. Там можно выйти на Королевский Тракт.
Луи кивнул.
— Когда ты вернешься?
— Если не случится никаких неприятностей, я вернусь до рассвета. Если меня не будет здесь за час до восхода солнца, поезжайте без меня. Скажешь Карли, что я вас догоню.
Луи посмотрел вокруг.
— А где Дункан?
— Он должен проводить зачистку вокруг имения, следить, чтобы до отъезда нас не беспокоили.
Луи кивнул. Они с Дунканом почти год жили в одном номере и за это время успели прочно возненавидеть друг друга. Луи не доверял Дункану и выносил его только ради Ру.
Ру сел на коня и сказал:
— До завтра.
Луи помахал ему, зная то, что не было сказано вслух: если он не увидит Ру завтра, это будет значить, что Ру мертв.
***
Миранда сказала:
— Мне это совершенно не нравится.
Они собрались в пещере аальского Оракула после того, как Мар-кос с Мирандой, возвратившись в Мидкемию, созвали остальных магов на совет.
Пуг ответил:
— А кому нравится? Но нам придется быть в двух местах одновременно.
Ханам зарычал:
— Время поджимает. Я с трудом сдерживаю гнев этого существа и скоро не смогу больше обходиться без еды. — Сааурскии маг повернулся к Пугу. — Вы знаете, что нужно делать и что нужно говорить.
Кэлис сидел и молча наблюдал за магами. Наконец он сказал:
— Может случиться так, что ни один из вас не вернется. — Хотя он говорил обо всех, глаза его смотрели на Миранду.
Она кивнула:
— Мы сознаем такую опасность.
Он вздохнул:
— Я должен быть в Даркмуре.
— Нет, — возразил Пуг. — Я не могу вам сказать почему. — Он поглядел на Маркоса и Миранду. — Внутри нас хранится некое знание, и мы все чувствуем, что ради нашей же безопасности оно должно оставаться скрытым, но всем своим существом я знаю, что вы должны остаться здесь.
Миранда и ее отец нашли в Зале Миров дверь, ведущую на Шайлу, и, пройдя в нее, оказались в пещере неподалеку от Ахсарты. Из-под сводов этой пещеры они смотрели, как в поднебесье реют крылатые демоны всевозможных размеров и мастей. Поняв, что демонов гораздо больше, чем они могли бы уничтожить, маги отступили к Залу, возвратились в Мидкемию и разыскали Пуга.
Два дня они потратили на разработку плана и в итоге решили, что Маркос с Мирандой возвратятся в туннели под Ратн'гари, а Пуг с Ханамом отправятся на Шайлу. Ханам в обличий демона не привлечет к себе внимания, а Пугу легче сделаться невидимым, чем Маркосу.
Миранда и ее отец должны попытаться наглухо запечатать трещину в Мидкемию, как Маркос сделал это однажды с порталом между Мидкемией и Келеваном, в то время как Пуг и Ханам попытаются закрыть вход в царство демонов.
Миранда посмотрела на отца, перевела взгляд на Пуга и сказала:
— Мне нужно поговорить с Кэлисом наедине.
Она поднялась со своего места и, подойдя к полуэльфу, сделала ему знак идти за ней. Они прошли мимо гигантской туши спящего оракула, огромной драконихи, погруженной в глубокий сон перерождения. Вокруг нее находились люди — стражи, которые тоже передавали свои знания из поколения в поколение. Аальские Оракулы и их стражи умирали в свой срок, но знания жили, пока не находились новые тела, способные их сохранить.
Когда они отошли подальше, Миранда спросила:
— Что тебя тревожит?
Кэлис рассмеялся:
— Все, — и, помолчав, добавил:
— Я боюсь, что больше никогда с тобой не увижусь.
Она вздохнула и коснулась его щеки.
— Если это судьба, мы должны ее принять. Если нет, тогда мы еще встретимся.
С чисто эльфийской сдержанностью Кэлис чуть приподнял бровь и спросил:
— Пуг?
Она кивнула.
— Есть вещи, которые неизбежны. — Она подошла к нему и склонила голову ему на грудь. — В свое время ты будешь знать гораздо больше, чем теперь, и вспомнишь то, что у нас было, как драгоценный и удивительный подарок, но ты также поймешь, что это был урок для нас обоих, который был дан нам, чтобы мы лучше усвоили, что нам нужно на самом деле.
Он обнял ее и крепко прижал к своей груди, а потом медленно отпустил и сказал:
— Я не стану утверждать, что понял тебя, но будем считать, что ты права.
Миранда снова коснулась его лица и, заглянув в его глаза, сказала:
— Милый Кэлис. Всегда готов служить. Всегда готов отдавать. И при этом никогда ничего не просит для себя. Почему так?
Он улыбнулся и пожал плечами.
— Такой уж я человек. Мне еще многому нужно научиться. Как ты любезно мне напомнила, я все еще молод. Я чувствую, что, служа, я могу научиться, а учение поможет мне найти себя.
— Ты просто какой-то уникум, — тихо сказала она, поцеловав его в щеку.
Он кивнул:
— Раз уж я остаюсь ждать в этой пещере, ты можешь хотя бы намекнуть, что я должен делать?
— Я знаю только то, что мне сказал Пуг.
— Тогда позволь мне спросить его еще раз. — Он шагнул мимо нее и подошел к Пугу и Маркосу с Ханамом.
Кэлис сказал:
— Если вы не можете точно сказать, зачем я должен здесь находиться, вы можете по крайней мере объяснить, что вы подозреваете?
Пуг обернулся и указал на огромное возвышение в нескольких футах от дремлющего дракона.
— Вот, — сказал он, и все почувствовали, как будто их слегка качнуло, хотя вс„ осталось на месте. Но там, где был пустой постамент, теперь покоился гигантский пылающий зеленым драгоценный камень, в который был воткнут золотой меч. Он пульсировал, словно живой, и Кэлис немедленно почувствовал, как камень притягивает его к себе.
— Камень Жизни, — спокойно произнес он.
Пуг сказал:
— Для того чтобы его увидеть, нужно чуть переместиться во времени.
Кэлис посмотрел на меч.
— Меч моего отца.
— Та часть валхеру, которая стремилась захватить этот камень, воплотилась в Дракен-Корина, — сказал Пуг, — но ваш отец пригвоздил его к камню этим мечом. Я не знаю почему, но это положило конец Войне Провала. Валхеру был втянут в толщу камня, и ваш отец не решился вытащить свой меч.
Кэлис кивнул, не отводя глаз от драгоценного камня.
— Я изучу эту штуку.
Миранда повернулась к Пугу и сказала:
— Мы не можем больше ждать.
Пуг встал рядом с демоном. Мысленным взором он увидел вход, ведущий на Шайлу, точнее, отличительный знак, который указывал, какая дверь в Зале им нужна. Миранда запомнила его, а потом передала в память Пуга, и теперь он как будто видел все это своими глазами. Он кивнул, и они с демоном исчезли.
Миранда бросила на Кэлиса прощальный взгляд и, взяв отца за руку, перенеслась вместе с Маркосом в туннели, проходящие под горами на другом берегу океана.
***
— Донесение от капитана Брейера, сэр.
Эрик протер глаза и несколько раз мигнул. После битвы ему удалось часок поспать. Со вчерашнего дня, когда отряды Грейлока ушли на восток, Эрика трижды атаковали, и последнее нападение было на закате. Но все эти нападения были успешно отбиты, частично благодаря Грейлоку, который оставил Эрику команду из пятидесяти пехотинцев, вооруженных большими луками. Эрик понимал, что ему нужно будет выслать их вперед по крайней мере за день до отступления, поскольку они обязательно отстанут от конницы, но сейчас он был очень рад их присутствию.
Его миссия состояла в том, чтобы продержаться на дороге, пока не станет ясно, что натиск врага приблизительно равен по всему фронту, а затем отойти, оставив заметную брешь на линии обороны. План принца Патрика и лорда Уильяма состоял в том, что враг, захватывая земли между Крондором и Даркмуром, должен двигаться только тем маршрутом, который для него открывает Королевство.
Эрик прочел донесение и прокомментировал:
— Пока что неплохо.
Он отпустил солдата и внимательно посмотрел на гонца, горца хадати.
— Поешьте и передохните, а на рассвете уезжайте обратно. Горец кивнул и отошел, а Эрик перевернулся на другой бок, натянул на себя одеяло и попытался уснуть. Некоторое время он думал о Китти, гадая, все ли у нее благополучно. Он был почти уверен, что она уехала достаточно рано, чтобы избежать тех опасностей, которые грозят теперь всем путникам. Потом мысли его обратились к Ру и его домашним.
***
Джекоб Эстербрук сидел за столом, с безразличным видом слушая Ру, который пытался убедить его собрать все имущество и уехать.
— Я понимаю, что всем нам грозит опасность, молодой человек, — сказал он наконец и подошел к карте Королевства, висевшей на стене между двумя большими книжными шкафами. — Я вел торговлю с Империей Великого Кеша, когда вас еще и на свете-то не было. У меня дела с Квегом. Если теперь обстановка изменится, я наверняка смогу найти общий язык с тем, кто завладеет этой территорией, как только все успокоится.
Глаза Ру широко раскрылись от удивления. Он прискакал к дому Эстербрука через два часа после захода солнца и сразу же попросил позволения поговорить с хозяином.
— Джекоб, не подумайте, что я недооцениваю вашу деловую сметку, но я вновь пытаюсь вам объяснить, что сюда идет армия натуральных головорезов. Я знаю эту армию. Я в ней служил какое-то время.
Джекоб приподнял бровь, наконец-то проявив к словам Ру какой-то интерес.
— В самом деле?
— Да, и у меня нет времени излагать детали, но поверьте мне на слово — эти люди не имеют ни малейшего желания заключать сделки. Они придут сюда и сожгут этот дом до основания после того, как растащат все подчистую.
Джекоб улыбнулся, и Ру эта улыбка не понравилась.
— Вы очень способный мальчик, Руперт, и я думаю, что рано или поздно вы добились бы успеха самостоятельно, даже без помощи герцога Джеймса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов