А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И перевела взор на Софену: – Может быть, вы? Дорогая, мы так редко видим вас на диспутах, что было бы верхом неосторожности упустить возможность и не дать вам высказаться.
Последнюю фразу она произнесла с особенным значением и несколько раз моргнула, как бы желая подбодрить девушку.
Софена встала. Она совершенно не знала, что говорить. Поэтому она решила попросту поддержать Пиндара:
– Я тоже думаю, что звук в поэзии органично сочетается со смыслом. Вот, к примеру, слово «любовь»: произнося его, мы складываем губы, как для поцелуя...
– Чушь! – брякнул Эгрей.
Софена перевела взгляд на него. Эгрей ответил ей холодным взором.
– В таком случае, попрошу уважаемую оратора… Как правильно сказать? Уважаемого оратора? Или, может быть, уважаемую ораторшу?
– Ораторша – это жена оратора, – сказал Гальен. – Женщина-оратор так и будет – «оратор».
– От слова «орать», – добавил Эгрей.
– А еще «орать» означает «пахать», – задумчиво вставил Эмери.
Даланн снова треснула ладонью по подлокотнику.
– Молчать! Сейчас будет задан вопрос. Прошу, господин Эгрей.
– Вопрос таков, – начал Эгрей, – каким образом можно отыскать дополнительный смысл в звучании таких слов, как «лошадь», «каша», «глаза»? Если каждое слово обладает осмысленным звуком, стало быть, осмыслению поддается любое слово.
– Умно! – брякнул Маргофрон.
– Ну, – сказала Софена, – слово «каша» шипит. Как шипит кипящая каша.
– А холодная каша? – спросил Эгрей. – Возможно, она шипит, как тот, кто недоволен остывшим завтраком?
Послышался смех. Софена покраснела.
– Мне кажется, этот вопрос к делу не относится, – сказала она. – Возможно, не каждое слово окрашено именно звучанием. – А только некоторые.
– Ну, теперь мне все ясно, – протянул Эгрей и сел.
Эмери поднял руку.
Даланн немного удивилась – обычно Эмери редко брал слово.
– Прошу, господин Эмери.
Эмери поднялся.
– Лично я предпочитаю строго разделять: словесное искусство – это одно, музыка – нечто совершенно другое. Вместе с тем нельзя не заметить, что подчас музыка начинает слышаться во всем. Только немного не так, как это представляется поэтам. Поиски «осмысленного звучания» выглядят наивными и детскими. Слишком искусственными, если хотите. То, что хорошо для музыки, убивает поэзию.
Он сел, не позволив никому задавать себе вопросы.
Снова вскочила Софена.
– Искусственность не может убить искусство! – объявила она. – Ведь искусство для того и существует, чтоб быть ненатуральным. Если бы человек испытывал потребность только в натуральном, он бы ходил в шкурах питался сырым мясом. И не сочинял бы стихов. В жизни ведь мы не разговариваем стихами!
– Кто как, – сказал Эмери.
– Поясните, – приказала Даланн.
Эмери снова встал.
– Предположим, некий мужчина желает очаровать девушку, – сказал он. – За душой у этого мужчины ничего нет, а очаровать очень хочется. Поэтому он пользуется стихами. Естественно, чужими. И начинает их завывать при луне или в любой другой подходящей обстановке. Очень способствует.
Эгрей побледнел. «Правда, – подумал Эмери, – все чистая правда. Именно так он и поступал. Сумасшедшая дочка гробовщика запомнила все верно...»
– Пример не вполне корректный, – заметила Даланн. – Во-первых, ситуация ухаживания обычно бывает исключительной. Все-таки ухаживание за лицом противоположного пола занимает ничтожно малое время сравнительно со всем массивом отпущенной нам жизни. Во-вторых, чтение стихов в подобной ситуации призвано к тому, чтобы придать ситуации некую искусственность, подчеркнуть ее исключительность.
– Нет, пример корректный, – возразил Эмери. – Другое дело, что поведение господина некорректно. Поскольку он даже не читал чужие стихи, а пересказывал их прозаическим образом, выдавая тем самым за собственные достижения.
Эгрей панически смотрел на Фейнне, но лицо девушки оставалось безмятежным: она ни о чем не догадывалась.
Гальен прошептал на ухо Эмери:
– Что ты делаешь?
– Проверяю одну свою догадку, – ответил Эмери тоже шепотом.
Гальен быстро глянул на Эгрея.
– Позеленел.
– Вот видишь!
Эгрей сказал:
– Поэзия создается для того, чтобы поступить затем во всеобщее распоряжение. В ряде случаев имя поэта – неважно. Важны лишь чувства, которые вызывают его произведения. А чувства могут быть вызваны как поэтической, завораживающей формой, так и обычным содержанием. И приведенный господином Эмери пример как нельзя лучше доказывает это. Стихотворение, пересказанное прозой, сохраняет свои полезные свойства.
– По-моему, уважаемый оппонент изволил перепутать поэзию с компотом, – проговорила Софена. – Полезные свойства, господин Эгрей, сохраняют правильно приготовленные овощи и ягоды. Поэзия принципиально не должна обладать полезностью. Это все равно что сравнивать абсолют с лысиной.
– Насчет лысины – поясните, – попросил Эгрей.
Их взгляды столкнулись.
– Я хочу сказать, – упрямо стояла на своем Софена. – что стихи не должны быть полезны.
– Нет, по поводу лысины.
– Просто она у вас скоро появится, – сказала Софена и села.
– Тихо! – крикнула Даланн. – Сопоставление предметов, имеющих отношение к разным сферам человеческой деятельности, действительно некорректно, в этом госпожа Софена права. Одну лысину можно сравнивать только с другой лысиной, но никак не с урожайностью на яблоки... Поэзия и польза, по мнению госпожи Софены так же несопоставимы. Такова была ее мысль. Теперь попрошу господина Эгрея высказать свои возражения.
– Человеку вообще не свойственно создавать нечто бесполезное, – сказал Эгрей. – Если стихи пишутся, значит, их создатель имел в виду некую выгоду. Может быть рассчитывал получить деньги от какого-нибудь богатого ценителя. Увлечь сердце молодой девушки или состоятельной вдовы. Поэт поет, как птица. Мы почему-то считаем, что птицы распевают совершенно бескорыстно, но ведь они подманивают самок...
– Лично меня нельзя подманить песней, – сообщила Софена. – Потому что я не самка.
– В биологическом отношении... – начал Эгрей.
– Довольно! – Магистр привскочила в кресле. – Эта идеи будете развивать на диспуте по естественным дисциплинам. Мы говорим о поэзии.
– Значит, я – самка? – прошипела Софена.
– Поговорим об этом после, – отозвался Эгрей. – Вернемся к поэзии, ладно?
– Ладно... – Софена посмотрела на Пиндара. Она почувствовала, что исчерпала свои возможности и больше не в состоянии выдавить из себя ни одной мысли.
Пиндар подхватил нить:
– Поэзия может завораживать и влиять на человека, минуя его сознание, – высказался он. – Я неоднократно наблюдал за ее действием.
– Очень хорошо, – сказала магистр. – Диспут окончен. Выношу благодарность всем участникам.
Она встала и быстро пошла прочь.
Софена только этого и ждала. Одним прыжком она подскочила к Эгрею и набросилась на него:
– Стало быть, я – самка, так, по-вашему?
– Я же сказал: в биологическом смысле – да, несомненно.
– Так я докажу вам, что это не так!
– Любое лицо, принадлежащее к женскому полу, является самкой, – повторил Эгрей, – и лично я не вижу этом ничего зазорного. Это природа. Я-то тут при чем?
– При том! А вы, стало быть, будете распевать песенки... в прозаическом пересказе... Самец!
– Не смею отрицать и этого, – сказал Эгрей.
– Мужчинам, конечно, можно все, – буркнула Софена. – Они могут совращать нас и бросать по своему усмотрению, а поэзия только служит им на пользу. И как ловко все придумано! В возлюбленной воспевают что угодно, только не ум, не волю! Любимая, в представлении поэтов, должна быть красива, податлива, глупа и терпелива... Ну, еще может немножко помучить – для виду. Берегись, девушка, если ты умна! Берегись! Ты никогда не будешь любима!
– Софена, остановись, – вмешалась Аббана.
Но Софена оттолкнула подругу так грубо, что она едва не упала.
– Лучше молчи! Он тебя бросил ради этой отвратительной богачки, а ты даже не страдаешь!
– Почему я должна страдать? – спросила Аббана. – Ну да, мы с Эгреем были одно время... друзьями. Но я перед всеми могу повторить: лично для меня наш разрыв не был ни трагедией, ни даже бедой. Так, мелкая неприятность.
– Уведите Фейнне, – быстро сказал Эмери Элизахару.
Но Фейнне заупрямилась.
– Я хочу послушать, о чем здесь будут говорить. Похоже, я очень многого не знаю...
– Госпожа, мы опоздаем на почвоведение, – настойчиво повторял Элизахар. – Это важный предмет. Не стоит пропускать лекции.
– Отстаньте от меня! Почему вы за мной надзираете? Кто дал вам право решать, где мне находиться и что мне слушать? – Фейнне вырвала у него руку. – Я хочу остаться, – объявила она.
– Уберите ее! – завизжала Софена. – Уберите ее, иначе я за себя не отвечаю! Я что-нибудь сделаю ей!
Фейнне спросила негромко:
– Это она обо мне?
– Да, – сказал Элизахар. – У нее истерика. Незачем присутствовать при подобной сцене. Эти вещи и в романах-то читать неловко, а участвовать в них – занятие совершенно плебейское.
– Вы правы, – согласилась вдруг Фейнне и протянула ему руку. – Уведите меня. Вы совершенно правы,
– Как всегда, – добавил Элизахар, помогая ей пробраться между скамей.
– Ну вот, теперь, когда наша нежная красавица удалилась, можем наконец высказаться начистоту, – заявила Софена. – Господин Эгрей изволит утверждать...
– Мы слышали то, что он изволит утверждать, – перебила Аббана. – Неужели тебе доставляет удовольствие пережевывать эту тему?
– Не удовольствие, – заскрежетала зубами Софена. – А... Просто кое-кто должен знать свое место.
– Женщина, если на то пошло, тоже должна знать свое место, – сказал Эгрей. – И я утверждал и буду повторять: милым чириканьем можно соблазнить любую самочку.
Он наклонился к самому уху Софены и прошептал.
– Через месяц та нежная красавица, которая только что спаслась отсюда бегством, будет меня обожать Я буду целовать ее при всех. И это произойдет благодаря нашей доброй, прекрасной и очень полезной поэзии. Спорим?
Софена отпрянула, как будто он ее ударил.
– И ты готов побиться об заклад?
Эгрей кивнул.
– Более того, я уверен, что выиграю.
Пока они шептались, присутствующие начали расходиться. Осталось всего несколько человек; прочие утратили всякий интерес к спору, который превратился в заурядный скандал.
– А знаешь что, – медленно проговорила Софена, – пожалуй, я расскажу об этом Элизахару. Пусть он всего лишь слуга – мне кажется, к его мнению наша красавица прислушивается. Посмотрим тогда, как ты суметь выиграть. Ну что?
Она подбоченилась и посмотрела на него победоносно.
– Ты не сделаешь этого, – прошептал Эгрей.
– Еще как сделаю!
– Нечестная игра.
– Честная, честная.
Аббана подошла к Эмери и Гальену и уселась рядом с ними. Маргофрон, сопя, подобрался к ним из задних рядов.
– Дурацкий диспут, – сказал Эмери. – Давно такой глупости не было.
– Это потому, что Софена пришла и раскрыла свой хорошенький ротик, – сообщил Маргофрон. – Все-таки она жуткая особа. Лично у меня просто мурашки от нее бегут по всей коже.
– В таком случае, это очень много мурашек, – согласился Эмери.
– Целые стада, – подтвердил Маргофрон. И перевел разговор на другое: – Это правда, что ты добыл плащ умершего гробовщика?
– Истинная правда, – подтвердил Эмери. – Завтра приду в нем на занятия. Нужно дырку зашить. Великовата дырочка, будут обращать внимание.
– Ну как тебе повезло! – раззавидовался Маргофрон.
– Колпак экзекутора – трофей непревзойденный, – утешил его Эмери.
– А этот гробовщик – он правда умер?
– У меня на руках, – заверил Эмери. – Его последние слова были: «Позаботься о моей безумной дочери Она – настоящее растение. Ничего не соображает. Боюсь, без меня это растение зачахнет...»
– И как ты намерен заботиться об этом растении? – заинтересовался Гальен.
– Ну, как... поливать, удобрять... Выдергивать сорняки. На почвоведение ходить надо, тогда будешь знать!
Они прогуливали лекцию, но совесть их почти совсем не мучила. Почвоведение относилось к числу «скучных» предметов: там требовалось точно знать состав почв, уметь производить химический анализ. И никакие рассуждения и сопоставления абстрактного с лысиной не спасали нерадивого студента.
– М-да, везет некоторым, – заметила Аббана. – Я так ничего и не добыла. Даже носового платка у сборщика податей стащить не удосужилась.
– У тебя еще все впереди, – утешил Эмери. – В следующий раз, когда Маргофрон пойдет на Коммарши войной, мы прихватим и тебя. Вволю побегаешь по узким переулкам, уворачиваясь от ночных горшков, коими горожане имеют обыкновение награждать нарушителей спокойствия.
– Да, увлекательно, – согласилась Аббана. – От такого предложения я, пожалуй, не откажусь. Глупо было бы упустить такую возможность. Потом всю жизнь жалеть буду.
Они посмеялись, и в этот самый миг раздался странный звук: кто-то словно начал восторженно аплодировать, но остановился после первого хлопка.
Аббана обернулась и вдруг вскочила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов