А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Мейстер Колемон замыкал кавалькаду, ведя в поводу еще одного мула с притороченным своим сундуком, хранившим травы и настои.
За стенами оказался пронизывающий ветер. Сейчас они находились гораздо выше линии деревьев, уязвимые для всех стихий. Алейна порадовалась, что так тепло оделась. Ее плащ с шумом развевался позади, и внезапный порыв ветра сорвал с нее капюшон. Она рассмеялась, но услышала писк Роберта в нескольких ярдах впереди, и его голос:
– Очень холодно. Нам нужно вернуться и подождать, пока не станет теплее.
– Теплее станет в долине, милорд. – Донесся голос Мийи. – Вот увидите, когда доберемся туда.
– Я не хочу. – Ответил Роберт, но Мийя не обратила на него никакого внимания.
Тропа представляла собой изогнутую череду каменных ступеней, вырубленных в скале, но мулам был знаком каждый ее дюйм. За это Алейна была им благодарна. Там и тут и камень растрескался под тяжестью бесчисленных лет, оттепелей и заморозков. По обе стороны от тропы виднелись припорошенные снегом, ослепительно белые участки. Ярко светило солнце, небо было ярко голубым, и высоко над ними, седлая ветер, кружили ястребы.
Здесь наверху склон был довольно пологим, ступени следовали почти вровень друг с другом, а не одна под одной. – «На гору поднялась Санса Старк, а спускается Алейна Стоун». – Пришла в голову странная мысль. Она вспомнила, что, поднимаясь, Мийя предостерегала ее смотреть только на тропу:
– Смотри только вверх, а не вниз, – говорила она… но во время спуска такое было просто невозможно. – «Я могу закрыть глаза. Мулы сами знают дорогу, я им не нужна». – Но это был скорее образ мыслей Сансы, пугливой девчонки. Алейна была взрослой женщиной, и как все незаконнорожденные – храброй.
Сперва они двигались цепочкой, но чуть ниже тропа расширялась и становилась достаточной для движения попарно, поэтому к ней тут же присоединилась Миранда Ройс.
– Нам пришло письмо от твоего отца, – начала она разговор, словно они сидели с септой за вязанием. – Он пишет, что уже направляется домой, и надеется, что скоро увидит свою дорогую дочурку. Еще он написал, что Лионелю Корбрею понравилась невеста, а еще больше ее приданное. Я только надеюсь, лорд Лионель еще не забыл, с чем именно из этого он должен переспать. Лорд Петир пишет, что леди Уэйнвуд ко всеобщему изумлению явилась на праздничный пир с Рыцарем Девяти Звезд.
– Анья Уэйнвуд? Правда? – Похоже, число Лордов-Истцов сократилось с шести до трех. В день отбытия Петир Бейлиш был убежден, что сумеет привлечь на свою сторону Саймонда Темплетона, но ничего не говорил про леди Уэйнвуд. – А что там еще было? – спросила она. В Гнезде было так одиноко, что любая крупица новостей из внешнего мира была для нее на вес золота, насколько бы ничтожной или обычной она ни была.
– Не от твоего отца, но были и другие птицы. Война продолжается повсюду, кроме нашего уголка. Риверран сдался, а Драконий Камень и Штормовой Предел все еще держат сторону лорда Станниса.
– Леди Лиза очень мудро удержала нас в стороне от всего этого.
Миранда наградила ее легкой жесткой улыбкой.
– О, да, наша добрая государыня была сама мудрость. – Она поерзала в седле. – Почему мулы всегда такие костлявые и вредные? Мийя должно быть их совсем не кормит. Отличный толстый мул был бы прекрасным средством передвижения. У нас новый Верховный септон, ты знала? О, и у Ночного Дозора новый командующий, какой-то бастард, сын Эддарда Старка.
– Джон Сноу? – к ее удивлению вырвалось у нее.
– Сноу? Да, полагаю, действительно Сноу.
Она не вспоминала про Джона сотню лет. Он был братом лишь наполовину, но все же… после того, как Робб, Бран и Рикон погибли, Джон Сноу остался ее единственным братом. – «Я теперь и сама незаконнорожденная, совсем как он. О, было бы так здорово вновь его повидать». – Но, конечно, этого не произойдет. У Алейны Стоун нет братьев, ни родных, никаких.
– Наш кузен Бронзовый Джон созвал турнир в Рунстоуне., – продолжила Миранда Ройс рассеяно. – Небольшой, для оруженосцев. Все было ради того, чтобы победил на нем Гарри Наследник, так и вышло.
– Гарри Наследник?
– Воспитанник леди Уэйнвуд. Гарольд Хардинг. Полагаю, теперь ты о нем услышишь как о сире Гарри. Бронзовый Джон посвятил его в рыцари.
– О!.. – Алейна смутилась. С какой стати воспитаннику леди Уэйнвуд зваться Наследником? У нее есть и родные сыновья. Один Рыцарь Кровавых Врат, сир Доннел. Но она не хотела показаться тупицей, поэтому все, что она сказала, было:
– Я помолюсь, чтобы из него получился достойный рыцарь.
Леди Миранда фыркнула.
– А я помолюсь, чтобы он подцепил какую-нибудь заразу. Знаешь, у него уже есть ребенок на стороне от какой-то простолюдинки. Мой отец надеялся выдать меня за Гарри, но леди Уэйнвуд и слышать об этом не желает. Не знаю, толи она считает, что я ему не пара, толи мое приданное. – Она вздохнула. – Нужно поискать мне другого муженька. У меня уже был один, но я его убила.
– Убила? – потрясенно переспросила Алейна.
– А, да. Он помер прямо на мне. Точнее во мне. Надеюсь, ты знаешь, что происходит на брачном ложе?
Она подумала о Тирионе, и о Псе, и о том, как тот поцеловал ее, и кивнула:
– Должно быть это было ужасно, миледи. Он умер. Там, я имею в виду, во время… пока он…
– … меня трахал? – Пожала плечами Миранда. – Да, это, конечно, способно расстроить. Но не то, чтобы я расстроилась. У него даже не хватило приличия зачать во мне ребенка. У стариков слабое семя. И теперь вот она я, вдова недопользованная. Гарри мог бы сделать гораздо хуже. И осмелюсь сказать, так и будет. Но леди Уэйнвуд скорее женит его на одной из своих внучек или на внучке Бронзового Джона.
– Как скажете, миледи. – Алейна вспомнила про предостережение Петира.
– Ранда. Давай, скажи это: Ран-да.
– Ранда.
– Так-то лучше. Боюсь, мне придется тебя простить. Я знаю, ты сочтешь меня ужасной шлюхой, но я тоже спала с этим красавчиком Мариллионом. Я же не знала, что он чудовище. Он так прекрасно пел, и мог вытворять пальчиками такие забавные штуки. Никогда бы не затащила его в постель, если б знала, что он собирается выбросить леди Лизу в Лунную Дверь. Как правило, я не сплю с подобными монстрами. – Она окинула взглядом грудь и лицо Алейны. – Ты симпатичнее меня, но у меня грудь больше. Мейстеры говорят, что большая грудь дает больше молока, но я в это не верю. А ты где-нибудь видела кормилицу с маленькими сиськами? Для девушки твоего возраста у тебя большая грудь, но так как они все равно незаконнорожденные, то мне и дела до них никакого нет. – Миранда подвела своего мула ближе. – Думаю, тебе уже известно, что Мийя не девушка?
Это она знала. Толстушка Мадди успела ей нашептать, когда Мийя как-то привозила им припасы.
– Мне рассказала Мадди.
– Ну, конечно. У нее рот как грудь, а груди у нее преогромные! Ее трахнул Мишель Редфорт. Он был оруженосцем Лина Корбрея. Настоящим оруженосцем, не как этот неотесанный болван, который служит Лину сейчас. Этого он взял к себе только из-за денег. А Мишель был знатным фехтовальщиком, знаменитым на всю Долину, и таким галантным кавалером… или так думала бедняжка Мийя, пока тот не женился на одной из дочек Бронзового Джона. Уверена, лорд Хортон все равно не оставил бы ему другого выхода, но все равно, это было чудовищно по отношению к бедняжке Мийе.
– Она нравится сиру Лотору, – сказала Алейна, посмотрев на девушку-проводника, идущую в двадцати шагах впереди. – И даже больше, чем просто нравится.
– Лотору Брюну? – Миранда вскинула бровь. – А она знает? – Но даже не подумала дождаться ответа. – У него, бедолаги, нет ни шанса. Мой отец пытался подобрать для нее жениха, но она всех отвергла. Она сама наполовину мул.
Помимо воли Алейна ощутила странную теплоту к старшей девушке. После бедняжки Джейн Пул, у нее не было подруг, с которыми можно было бы посплетничать.
– Думаешь, она нравится сиру Лотору такая, как есть – в коже и кольчуге? – спросила она у более опытной собеседницы. – Или он мечтает увидеть ее одетой в шелка и бархат?
– Он же мужчина. Конечно же, он мечтает увидеть ее голой.
«Она снова пытается меня смутить».
Леди Миранда словно подслушала ее мысли:
– Ты так забавно краснеешь. Когда краснею я, то становлюсь похожей на яблоко. Правда, я уже давно не краснела. – Она наклонилась поближе. – А твой отец собирается жениться снова?
– Мой отец? – Алейна никогда об этом не думала. Отчего-то эта мысль привела ее в смятение. Она вспомнила выражение лица леди Лизы Аррен, когда та падала сквозь Лунную Дверь.
– Мы все знаем, как он любил леди Лизу, – продолжила Миранда. – Но он же не может носить траур вечно. Чтобы забыть о горе, ему нужна молодая, красивая жена. Думаю, у него есть прекрасный выбор в лице половины благородных девушек Долины. Кто может стать супругом достойнее нашего смелого лорда Защитника? Хотя, по мне ему бы лучше сменить свое прозвище – Мизинец. Ты не знаешь, насколько он мизерный?
– Его пальчик? – Алейна вновь покраснела. – Не зна… я никогда…
Леди Миранда расхохоталась так громко, что на нее обернулась Мийя Стоун.
– Не бери в голову, Алейна! Уверена, он достаточно большой.
Они проехали сквозь изъеденную ветрами арку, с которой вниз свисали длинные сосульки, превращавшиеся внизу в белый камень. В дальнем конце проход сужался и резко уходил вниз на сотню футов или больше. Миранде пришлось сдвинуться назад. Алейна направила своего мула. Крутой спуск заставил ее крепко вцепиться в седло. Ступени были так истерты железными подковами всех мулов, которые проходили этой дорогой за многие столетия, что приняли форму каменных чаш. В ложбинки набиралась вода, которая в лучах заката отливала золотистым блеском. – «Пока еще это вода», – подумалось Алейне. – «Но с темнотой она превратится в лед». – Она поняла, что затаила дыхание, и выдохнула воздух. Мийя Стоун с Робертом уже почти добрались до скалы, после которой склон вновь выравнивался. Она постаралась смотреть на них и только на них. – «Я не упаду», – твердила она про себя. – «Мул Мийи меня вынесет». – Вокруг нее завертелся вихрь, пока она билась, подскакивая в седле, о ступени. Казалось, этот спуск длился целую вечность.
И вдруг она оказалась внизу возле Мийи с ее маленьким лордом, спрятавшимся от ветра за скособоченной, каменистой скалой. Впереди виднелась высокая скалистая седловина, узкая и заснеженная. Алейна слышала завывания ветра, и чувствовала, как он забирается ей под плащ. Она вспомнила это место по своей дороге наверх. Оно пугало ее тогда, напугало ее и сейчас.
– На самом деле там тропа шире, чем кажется, – весело говорила Мийя лорду Роберту. – В ярд шириной и не более восьмидесяти ярдов в длину – пустяк.
– Пустяк, – повторил Роберт. Руки его дрожали.
«О, нет» – пронеслось в голове у Алейны. – «Пожалуйста, только не здесь. Не сейчас».
– Лучше всего будет перевести мулов в поводу. – Продолжила Мийя. – Если милорд не против, сперва я переведу моего, затем вернусь за вашими. – Роберт не ответил. Он уставился на узкую тропу краснеющими глазами. – Я не долго, милорд. – Пообещала Мийя, но Алейна сомневалась, слышал ли ее сейчас мальчик.
Когда девушка вывела своего мула из укрытия, ветер поймал ее в свои объятья. Ее плащ взлетел в воздух, скрутился и захлопал. Мийя закачалась, и на мгновение показалось, что она свалится в пропасть, но каким-то чудом ей удалось восстановить равновесие и продолжить путь.
Алейна взяла Роберта за руку, чтобы остановить дрожь.
– Сладкий Робин, – обратилась к нему она. – Я боюсь. Возьми меня за руку, и помоги мне перейти. Я знаю, тебе не страшно.
Он поднял на нее глаза, его зрачки казались маленькими булавочными уколами в огромных и белых словно яйца глазах.
– Мне не страшно?
– Только не тебе. Ты мой крылатый рыцарь, сир Сладкий Робин.
– Крылатый Рыцарь умел летать, – прошептал Роберт.
– Выше гор, – Она легонько сжала его руку.
В этот момент к ним под скалой присоединилась леди Миранда.
– Да, он мог летать. – Откликнулась она, когда поняла, что происходит.
– Сир Сладкий Робин, – повторил лорд Роберт, и Алейна поняла, что она не посмеет дожидаться возвращения Мийи. Она помогла мальчику слезть с мула, и они вместе рука об руку направились на голый узкий каменный мост. Их плащи развевались и вместе хлопали за спиной. Вокруг было только небо и открытый воздух, скала по обе стороны от тропы резко уходила вниз. Под ногами чувствовался лед и обломки камней, которые только и ждали шанса подвернуть вашу ногу. И еще здесь дул пронизывающий резкий ветер. – «Его вой похож на голос волка», – подумала Санса. – «Волка-призрака, огромного, как скала».
И, внезапно, они разом оказались на другой стороне, рядом со смеющейся Мийей, которая подхватила Роберта и подняла на руках вверх.
– Осторожнее, – предупредила ее Алейна. – Если начнется судорога, он может тебя ударить. Ты не ожидаешь этого, но он может. – Они нашли для него место в нише за скалой, чтобы укрыть от ветра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов