А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- Он пока формально не сменил титул на королевский; возможно, выжидает: как я поступлю. А я тоже выжидаю.
Он улыбнулся. Голос звучал устало, но юноша уже не казался таким бесконечно изможденным, каким наблюдала его Шарина в последние две недели.
- Наверное, Лердок рассчитывает своим поступком подтолкнуть герцога Сандракканского к открытым действиям, - подала голос Лиэйн". Она расположилась на огромном котле, который Кэшел перевернул для нее. Что взять с аристократки! Похоже, она никогда не научится сидеть на корточках, да и со скрещенными ногами долго на земле не просидит.
- Возможно, он не далек от истины, - подхватил Гаррик. - Герцог Вилдальф объявил сбор Сандракканского ополчения на двадцатое число следующего месяца. По нашим предположениям, это своего рода смотр сил. Он хочет определиться, кто из знати поддержит его, прежде чем провозгласит себя королем Вилдальфом Первым. Именно так поступил и его двоюродный дед… за год до того, как пал у Каменной Стены.
Каша, пожалуй, понравилась Шарине. С момента приезда в Вэллис ей не доводилось пробовать простую пищу, и сейчас она невольно сравнивала здешнюю еду с той, к которой привыкла дома. Сама каша, лук-порей и шнитт-лук были точно такие же, как и в Барке (сколько раз она возилась с ними на кухне!), но вот сыр, который растопил Кэшел, готовился не из овечьего, а из козьего молока.
- Карус столкнулся с теми же проблемами когда стал Королем Островов, - продолжал Гаррик с кривой усмешкой. - Узурпаторы, повстанцы, раскольники - на Хафте и по всем Островам. И успешно решал их с мечом в руках и непобедимой армией за спиной… до того дня, пока по воле одного мага не отправился с нею вместе на дно морское.
Теноктрис пристально наблюдала за Гарриком. Незадолго до этого она удалилась в дальний угол длинного здания и творила какое-то заклинание. Шарина отметила красные сполохи магического огня, трепещущие в сложенных чашей ладонях старой женщины, но не стала задавать вопросы - ни о целях, ни о результатах.
- У меня в отличие от Каруса нет такой армии, - сказал Гаррик. - И закончить свои дни под водой мне совершенно не улыбается.
Он снова улыбнулся, хотя Лиэйн поморщилась при этих словах. С тех пор, как Гаррик начал носить медальон Каруса, у него появилась тяга к черному юмору. Как-то он заявил Шарине, что смех на поле боя человеку нужен как нигде. Поэтому лучше воспитывать в себе способность смеяться над тем, что тебя ожидает.
- Я подумывал перекинуть войска сначала на Сандраккан, а затем на Блэйз, - задумчиво продолжал Гаррик. - Не нападать на Вилдальфа или Лердока, а просто поставить у их порога силу, которая заставит их задуматься, прежде чем объявлять свои Острова независимыми.
- Это может сработать, но только на тот период, пока твои войска будут на Сандраккане. - По интонации Лиэйн легко было догадаться, что подобный вопрос обсуждается не впервые. - Но что случится, когда они отправятся на Блэйз? И что произойдет в это время здесь, на Орнифоле?
- Так или иначе что-то надо решать, - сказал Гаррик с легким раздражением. - И у меня нет других идей.
- А ты отправь послов, - посоветовала Шарина, вызвав всеобщее удивление. - По-моему, неплохо: посольство вместо войска.
Такое предложение пришло Шарине в голову, как только Гаррик обрисовал положение вещей. Это могло дать результаты. В последнее время пустая круговерть повседневных дел начала сводить девушку с ума, но именно бесконечные встречи с делегациями подсказали ей решение самой сложной проблемы брата.
- Да наши дипломаты уже сидят в Эрдине и Пицайне, - ответил Гаррик. - А Вилдальф и Лердок имеют представительства в Вэллисе…
- Готовые поддержать любого бунтаря на Орнифоле, - довольно резко вставила Лиэйн. - Мы ведем за ними тщательное наблюдение.
- Я не о том, - сказала Шарина. - Вы отправили профессиональных дипломатов: мелких дворян, которые всю жизнь только и делали, что учились говорить безопасные вещи в смягченной форме.
Гаррик кивнул. Он счищал мякотью рогоза жир с меча, рядом наготове лежал точильный камень, который он постоянно носил в поясном кармане.
- А вам нужно послать к герцогу Вилдальфу человека, к которому он будет прислушиваться. Поскольку знает, что это один из самых влиятельных людей при твоем дворе, - пояснила Шарина. - Отправь Тадая или Ройяса.
- Ого! - выдохнул восхищенный Кэшел. - Ну, Шарина, ты даешь!
- Во имя Пастыря, Шарина! - мягко сказал Гаррик, - Это то, что надо! Вместо неприкрытой угрозы - посланник, которого будут слушать.
Он обернулся к Лиэйн.
- Отправим Тадая, - заявил он, скорее с утвердительной, чем вопросительной интонацией. - Лучше уж пожертвовать им… хотя, видит Госпожа, мне бы так хотелось, чтобы они с Ройясом работали вместе.
- А он выполнит твой приказ? - невозмутимо, как умела только она, поинтересовалась Илна.
- В данном случае да, - убежденно ответил Гаррик. - Тадай не хуже меня понимает необходимость срочных перемен. Иначе Королевство не устоит. Но он не может уступить Ройясу…
- Не хочет, - уточнила Лиэйн. Гаррик пожал плечами:
- Не может, не хочет… какая разница. Тадай воспользуется достойным выходом из тупика, в который они с Ройясом сами себя загнали. Яназначу его послом в Эрдин, уполномоченным вести переговоры о статусе Сандраккана в Королевстве - это королевский пост, и он его примет.
Гаррик встал и вышел на порог, вглядываясь в ночь. Одним движением, не глядя, он отправил длинный меч в ножны; острие само скользнуло в устье.
- К тому же он понимает, что в случае неповиновения я выведу его из Совета. Так или иначе, но ему тут же придется уйти.
Голос Гаррика был таким же отстраненным, как у Илны, в нем чувствовалась твердость, удивившая Шарину. Она помнила своего брата в Барке: он либо улыбался, либо что-то напевал. Увы, те времена миновали…
- А на Блэйз отправь меня, Гаррик, - предложила Шарина. Ее бросило в дрожь от собственных слов, но отступать было поздно. - Пошли туда леди Шарину, свою сестру.
Кэшел стоял молча. Его рука, на которую девушка привыкла опираться, была тверда, как дубовый ствол. Шарина обернулась и обняла его.
- Прости, Кэшел, - сказала она. - Прежде следовало поговорить с тобой, но я придумала все это прямо сейчас.
Кэшел слабо улыбнулся. Его щеки окрасились - то ли румянцем, то ли красными бликами от костра.
- Не переживай, Шарина, - ответил он. - Я ничего не имею против Вэллиса, но меня здесь ничто не держит. Я живу здесь только из-за тебя.
Гаррик прокашлялся.
- Но, Шарина? Зачем тебе ехать на Блэйз? Тот же Питре бор-Пириал станет великолепным послом, не хуже Тадая. С той только разницей, что у меня нет необходимости от него избавляться…
- Гаррик, я с ума схожу от того, чем приходится заниматься, - приглушенно ответила девушка. Она встала; Кэшел поднялся вслед за ней; теперь они представляли замечательную картинку: ива, растущая возле каменного утеса. - Мне каждый день приходится встречаться с просителями… И знать, что ничем помочь не могу. Чтобы у этих людей появилась надежда получить желаемое, им надо встречаться с представителями реальной власти.
- Но это важ… - начал было Гаррик.
- Конечно, - отрезала Шарина, не давая брату возразить. - Важная работа, с которой король Валенс справится лучше меня. Разве не так?
Гаррик молчал, сжав губы. Ответила Лиэйн, все еще сидевшая на котле:
- Не сказала бы, что лучше… но он вполне может этим заняться. Валенс вполне доверяет лорду Ройясу, он позволит канцлеру направлять свои мысли.
Она задумчиво прищурилась.
- Знаете, а ведь такое дело, когда королю придется общаться со своими подданными, может оказаться равно полезным и для него самого, и для его Королевства.
- С другой стороны, - добавила Шарина, - ты и сам признаешь, Гаррик, что поездка в Пицайну полномочным представителем - это настоящая работа. Мне не хочется оставлять тебя… - Она оглядела друзей и поправилась: - Никого из вас…
Кэшел улыбнулся с тихим одобрением.
- Но раз речь идет о спасении Островов от хаоса, то я найду дело поважнее, чем выслушивать жалобы делегации от Мостового округа на шум, который им мешает.
- Решено, - проговорил Гаррик с королевской твердостью. Он выслушал советы, взвесил все доводы и теперь без лишних колебаний приступил к действиям. - Мы встретимся с Ройясом завтра и обсудим наши предложения Блэйзу. Но у тебя будут все полномочия, чтобы на месте принимать решения относительно предстоящих договоренностей.
Странная улыбка скользнула по его губам.
- Забавно, однако, что ты упомянула Мостовой Округ. Мне как раз снился мост, когда вы меня разбудили. Мост и какой-то человек по имени Ансалем…

* * *
- Ансалем? - встрепенулась Теноктрис, лицо ее оживилось. Раньше она вполуха прислушивалась к дискуссии, но тут Гаррик почувствовал ее напряжение. - Ты имеешь в виду Ансалема Мудрого?
Гаррик кивнул, чувствуя сухость во рту.
- Да, именно так он представился, - подтвердил Гаррик. - и еще сказал, что город, в который я попал во сне, назывался Клестис. И я думаю… - Он снова откашлялся. - … думаю, он маг.
Теноктрис кивнула и собиралась что-то сказать, но прежде, чем она заговорила, на Гаррика обрушился поток воспоминаний - не его собственных, а тех, что впустил Карус, будто распахнув окно в память юноши.

* * *
Корабли и лодки выстроились в два ровных ряда вдоль пристаней, виденных Гарриком из окна в покоях Ансалема. Флаги реяли на мачтах и флагштоках. Ликующие толпы на палубах махали флажками, приветствуя трирему Каруса, короля Островов.
- Мне довелось однажды побывать в Клестисе с посольством, парень, - поведал Карус. - Это случилось осенью того года, когда я утонул. Тогда я думал: приехав и лично поговорив с Ансалемом, я уговорю его прийти мне на помощь. «Помоги королевству» - вот что я сказал ему, и в этом, конечно, была доля правды. Только, к несчастью, в те времена я еще не умел отличать собственных желаний от нужд Королевства.

* * *
Вдоль бульваров, во сне Гаррика превратившихся в руины, выстроились радостные горожане в полосатых одеждах. Солнечные блики на металлических фасадах наполняли город ослепительным сиянием ярче моря, замирающего вокруг корабля в полуденный штиль.
Карус шагал с двумя десятками моряков со своего корабля. Остаток экипажа триремы - две дюжины матросов, управлявшихся со снастями, и сто семьдесят гребцов - остался в гавани.
Моряки, исполнявшие роль почетного караула, носили вышитые туники вместо доспехов, но имели при себе мечи. Они были единственными вооруженными людьми в толпе, а возможно и во всем городе.

* * *
- Магия Ансалема возвеличила Клестис, - рассказывал Карус. - Его жители обеспечивали себя сами и жили в сотни раз лучше, чем где бы то ни было еще. Дома возводились очень быстро - за одну ночь, и каждое утро заставало городские улицы в полной чистоте.
Карус со своей охраной не стали подниматься по круглой лестнице-башенке, а приблизились к самому входу во дворец. Юные девушки в пастельных платьях теснились в дверной нише, хихикая и бросая цветочные лепестки в сторону вооруженных мужчин. Однако дверь позади них не открывалась.

* * *
- Ансалем был великим магом, - мрачно продолжал Карус, - и великим правителем, хотя официально среди жителей Клестиса он никакого титула не носил. И он наотрез отказывался иметь дело с каким-либо насилием.
Пожилой мужчина в тунике из выбеленной шерсти - невзрачный наряд для богатого Клестиса - протиснулся сквозь толпу девушек, почтительно поклонился Карусу и что-то шепнул ему на ухо, не обращая внимания на мрачные взгляды моряков. Карус коротко кивнул и расстегнул длинный двойной язычок пряжки на перевязи меча. Седовласый капитан стражи горячо запротестовал, но Карус жестко взглянул на него и проронил всего лишь одно слово. Капитан и его подчиненные замерли.
Карус протянул перевязь с мечом придворному - тот отпрянул, словно король сунул ему в руки гадюку. Тогда Карус передал оружие своему капитану.
Дверь отворилась, и девушки расступились, по-прежнему хихикая. Пожилой придворный проводил Каруса во дворец.

* * *
На те деньги, что стоила отделка любого дома в Клестисе, я мог бы построить большой флот в две сотни боевых кораблей, - вспоминал Карус. - Или взять хотя бы жесть на крышах - средства на содержание одной такой крыши позволили бы содержать экипаж в течение года… Меня трясло от одной только мысли о магии, но я вынужден был притворяться, что не догадываюсь об источниках богатства города. Ведь против волшебства я не мог ничего поделать.

* * *
Дворцовый вестибюль был лишен окон, но неизвестно откуда поступал свет, который свивался бледными лентами в высокие арки. Сводчатый потолок украшали сцены сельских праздников: веселые крестьяне танцевали, состязались в беге, борьбе и метании камня.
Воспоминание - теперь уже лично Гаррика - заставило его глаза наполниться слезами. Он тосковал по тому миру, который покинул навсегда. Но юноша напомнил себе, что жизнь в родной Барке отнюдь не являлась бесконечным праздником… А без Гаррика и его друзей скоро может не остаться радости ни в одном уголке Островов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов