А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Может, не стоит давать парню бухла? - предположил он, приглядываясь к Чарли.
- Стоит! - решительно определила Каманера. - Клин клином!
Она решительно наполнила “бухлом” объемистую чарку, ухватила Чарли за плечо и рывком привела его корпус в вертикальное положение. На поднесенную к его физиономии емкость со спиртным тот реагировал куда более живо, чем на приводившиеся ему разумные аргументы. Он перехватил чарку на лету, трепетной рукой поднес ее ко рту и всосал содержимое со шкварчанием и клекотом. Не прошло и десяти секунд, как глаза его просветлели, и он окинул окружающую действительность поистине орлиным взглядом.
Посмотреть в этой действительности было на что.
Именно в этот момент в “Инстанцию” внесло его бывшего коллегу Гарри, влекомого под ручку стариной Санчо Мура-гоном. Ноги у Гарри заплетались одна за другую.
План Санчо был прост и почти гениален. На правах бывалого сыскаря он заявил напарнику, что лихие люди, умыкнувшие Чарли, не могли не отметиться хотя бы в одном из порядочных баров столицы. В первом же из них, баре “Крик павлина”, им совершенно неожиданно для Санчо удалось получить “наколочку” на зеленоглазую девицу, перепутать которую ни с кем было просто невозможно. Заодно здесь хорошо запомнили и внешность ее спутника. Тут Гарри окончательно уверовал в детективные способности своего подопечного и неосмотрительно доверился ему. После чего оба Шерлока Холмса начали поход по питейным заведениям, отмечаясь в каждом из них “для конспирации” рюмочкой-другой чего-нибудь фирменного. Причем Санчо - устойчивый к алкоголю - неусыпно следил, чтобы Гарри не отставал от него в объеме поглощенных напитков. Некоторое время спустя он даже дал напарнику изрядную фору, а еще немного погодя и вообще взял небольшой тайм-аут.
Теперь поставленная Санчо цель была уже почти достигнута. Гарри лыка не вязал. Оставалось пристроить где-нибудь в надежном месте близкого к невменяемому состоянию напарника и дать тягу. Лечь на дно. Завершающий аккорд первой части своего плана Санчо, естественно, надумал дать в милой его сердцу “Последней инстанции”. Где же еще? Меньше всего он рассчитывал столкнуться здесь нос к носу с объектом своих поисков. В его планы такое вовсе не входило.
- Ну вот! - воскликнул он, поворачиваясь к Гарри. - Пожалуйста! Я же говорил, что дело выеденного яйца не стоит!
- Т-ты молодец, Мурагон! - объявил тот, уставившись на Санчо глазами вареного судака. - Б-будешь от-тмечен!
Он вытащил из кармана мобильник и удивленно уставился на это чудо техники, соображая, что с ним следует делать.
- Тип заблюет мне сейчас весь ковер... - резонно предположил старина Псковски.
- Д-да-а-а? - удивленно воззрился на него Гарри, не без труда вытягивая из наплечной кобуры свой “дизерт игл”.
- Псковски отступил к стойке, но бояться ему было особенно нечего. Потому что взгляд Гарри тут же плавно переместился на окаменевшего Чарли.
- А что здесь делает Чарли? - вопросил Гарри, разведя руками в стороны, что придало ему сходство со старинным сверхзвуковым истребителем.
В одной руке у него торчала пушка, в другой - блок мобильной связи.
Отвечать на заданный вопрос Чарли не пришлось: не удержав равновесие, его бывший коллега, не сгибая корпуса, клюнул носом вперед и врезался крепчайшим лбом в не уступающий ему по крепости угол стола. После чего распластался на ковре и остался недвижим.
- Нам повезло, - сухо заметил Бэзил.
Глава 11. СКРИПКА НОЛАНА
- Однако похоже, что тип скорее мертв, чем жив... - угрюмо заметил Бэзил, издали осторожно рассматривая распростертого на ковре Гарри.
- Да нет... Тип скорее жив, чем мертв... - задумчиво констатировала Каманера, не приближаясь к предмету высказываемых суждений.
Санчо только крякнул, наклонился и забрал с ковра пушку. Валявшийся рядом мобильник он пинком отослал в угол питейного зала. Потом поднял глаза на Чарли. Тот так же, как и сам Санчо, неопределенно, ни в кого конкретно не целясь, баюкал в руках ствол довольно большого калибра. Взгляды их встретились.
- Вот что, - решительно вошла в игру Каманера. - У нас с вами, ребята, только два выхода из этого положения. Один плохой и другой - совсем хреновый. Или сейчас начнется большое мочилово, или мы с Бэзом вам обоим организуем тихий уход на Трассу. Куда хотите. Было б бабло...
- Бабло будет, - с неожиданной решимостью объявил Чарли и с демонстративной аккуратностью положил свою “бе-ретту” на стол.
Санчо с готовностью последовал его примеру.
Бэзил подхватил по-прежнему бесчувственного Гарри под микитки и поместил его в кресло - не приведи господь, зайдет кто в столь ранний час в “Инстанцию” и узрит зрелище, наводящее на вполне определенные мысли...
Гарри с видимым трудом - не раскрывая глаз - повертел головой.
- Как бы не очнулся гад... - с досадой заметил Чарли. Санчо сочувственно вздохнул.
- Ничего, поспит еще...
Он оглянулся, разыскивая неведомо куда исчезнувшего старину Псковски. Чтобы найти такового, ему пришлось кряхтя наклониться и заглянуть глубоко под стойку бара.
- Мне - как обычно, - определил он свой заказ бармену, укрывшемуся за толщей тяжелого дуба и никелированной стали, - а мастеру там - за столиком - тройную “метку”. Не три, а тройную...
После этого вернулся к глубоко задумавшейся честной компании.
- Так ты говоришь, что бабло будет? - обратился он к начавшему было снова впадать в прострацию Чарли.
- Будут, - признал тот, бодро встрепенувшись. - Будут, но не Мои. Тут действовать надо молниеносно!
- Нам вообще надо действовать молниеносно... - мрачно заметила Каманера. - Или все мы пойдем на шашлыки... Ну, выкладывай - что у тебя там...
- Да все дела простые... - Чарли придержал за виски свою гудящую, как колокол, голову. - Когда мы потрошили нору Скрипача, то - по ходу дела, как говорится, - реквизировали его скрипочку. Тот еще инструмент. Говорят, заколдованный.
Каманера присвистнула - еще девчонкой она была наслышана про магический инструмент Нолана. Бэзил переглянулся с ней. Потом глянул на остолбеневшего Санчо. Похоже, речь шла о нетривиальном “товаре”. Тем не менее тона своего Бэзил менять не стал.
- И этим инструментом ты думаешь окупить наши расходы на вытаскивание тебя из такого дерьма? - осведомился он.
- Знатоки за него дают не менее четырехсот штук, - пояснил Чарли. - Федеральной зеленью, естественно. И я знаю, где лежит эта прелесть.
- Так, - деловито определил Бэзил. - Оттуда, где она лежит, мы ее забираем. Мгновенно реализуем - хоть за полцены - и делим на четверых. За это время Элен побеспокоится о ксивах для вас и о билетах к ним. На ближайший дально-бойщик. Отдайте ей ваши удостоверения.
Чарли попробовал возразить, но это у него не получилось. Он махнул рукой, вытянул из нагрудного кармана свой идентификатор и протянул его Элен. Покопавшись в своих многочисленных карманах, то же самое проделал и Санчо.
- Из вашей, господа, доли, - Бэзил взглядом указал на Санчо и Чарли, - мы вычитаем стоимость ксив и билетов. И с тем - арриведерчи! А сейчас...
Бэзу пришлось прерваться. Из-под руки у него вынырнул бледный как смерть старина Псковски. На подносе он - словно голову Иоанна Крестителя - нес тройную “метку” для зашебуршившегося было Гарри и “особое пенное” - для Санчо.
Тот, не тратя времени даром, влил виски в начавшего проявлять признаки жизни напарника. Признаки тут же иссякли. Санчо отхлебнул своего “Особого” и начал было возражать Бэзилу по поводу распределения баксов за скрипку Нолана, но был послан в задницу и предпочел больше не качать права, ф - Вы бы ребята, убрали стволы со стола, - осторожно напомнил честной компании старина Псковски. - Неровен час заглянет патруль. Да и вообще - от греха подальше...
Санчо послушно запихнул громоздкий “дизерт игл” за пройму жилета и поплотнее прикрыл полой пиджака. Чарли, не торопясь, убрал “беретту” в наплечную кабуру. Старина Псковски ретировался.
Бэзил обратил на Чарли требовательный взгляд.
- Так, где инструмент?
Чарли снова норовил клюнуть носом, от чего его удержала Каманера - очередным резким рывком за плечо.
- Инструмент?.. Ах, да - скрипочка... - сообразил он. - В камере хранения Космотерминала. Две тысячи шестнадцатая ячейка... Код... код... Знаете, это я клал ее туда - шеф так велел...
- Ну, и?.. - раздраженно перебил его Бэзил.
- Сейчас у меня голова плохо варит... Но ей-богу, я вспомню этот чертов код по дороге. Или, по крайней мере, когда увижу эту чертову ячейку...
- Замечательно! - ядовито определил сложившуюся ситуацию Бэзил. - Одно неплохо - нам не придется носиться по городу, как стаду взбесившихся грузовиков. Будем тихо и мирно отсиживаться в одном из баров Космотерминала, дожидаясь Элен с ксивами. Нам, кстати, тоже, возможно, предстоит небольшое космическое путешествие. Но если ты не вспомнишь этот дурацкий номер, то, прости, нам ничего не останется, как вернуть тебя твоему шефу. Так что - напрягись, уж будь добр...
Он окинул взглядом поле брани.
- Ну - нечего ждать. Двигаем к Терминалу. Элен, ты справишься со своей частью дела?
- Были б деньги, - дернула плечом Каманера. - А деньги - есть.
Четверо беспокойных посетителей стремительно покинули гостеприимную утробу “Последней инстанции”. Старина Псковски едва успел содрать со следовавшего в арьергарде Бэзила плату за выпитое, хотя тот, призывая в свидетели всевышнего, убеждал его, что расплатится с ним “оставленный в залог” бесчувственный Гарри.
Проводив взглядом “проклятых пентюхов” (иного имени для этой компании он найти не мог), старина Псковски решил, что в словах хитрого франта есть свой резон и не грех будет собрать с “последнего из могикан” второй урожай - в виде компенсации за доставленную нервотрепку. Он потряс Гарри за плечо, но тот только глянул на него мутным глазом и снова убыл в царство пьяной отключки. Старый бармен махнул рукой.
- Ну и народ! - вздохнул он. - Приводят один в дрезину бухой полутруп, потом опохмеляют, ставят на ноги и уводят- зато взамен оставляют новый, свеженький...
- Элен появилась в условленном месте - северном баре Космотерминала, не заставив себя долго ждать.
- Держите! - скомандовала она, швыряя на столик пачку магнитных карточек. - Ваши удостоверения и билеты. Не забудьте прочитать ваши новые имена. А то будет неловко на таможенном контроле. И не попадайтесь ни на каких нару-шениях. Серьезной проверки эта липа не выдержит. И двигаем на посадку. Билеты до Квесты. Полетите на “Чингисхане”. Чарли, надеюсь, удалось выудить скрипку Нолана из камеры?
- Минут двадцать назад, - усмехнулся Бэзил. - После того как перебрал все комбинации цифр, что были у него в башке. Включая день ангела любимой бабушки.
Он кивнул на скромного вида слегка потертый футляр, в который мертвой хваткой вцепился снова готовый уйти в отключку Чарли.
- Покажи товар! - энергично распорядилась Элен. - Мне ее приходилось видеть - скрипочку эту...
Санчо помог непослушным пальцам Чарли расстегнуть нехитрый замок футляра, и перед компанией предстал несколько необычной формы инструмент, который, тем не менее, вне всякого сомнения, был скрипкой. Более того - скрипкой Нолана-Скрипача.
Каманера осторожно, как к святыне, прикоснулась к темному лаку корпуса инструмента и решительно захлопнула футляр.
- Оно самое! - провозгласила она. - Не настебал нас Чарли!
- А вот вы нас, похоже, как раз и настебали! - угрюмо парировал ее восторженное резюме Санчо. - Билетики купили на такой рейс, что нам не скрипку с рук сбывать, а на посадку, высунув язык, гнать надо. Где же наша доля? Тю-тю?
- В самом деле! - встрепенулся вроде окончательно погасший Чарли. - Где же наша доля? Тю-тю?
- Вы имеете дело не с мошенниками! - провозгласила явную ложь Каманера. - Да, мы не успеем мгновенно сбыть инструмент с рук. Но это ничего не значит! Мы выплатим вашу долю - с вычетом ваших документов и билетов, а также моих хлопот...
- Наших хлопот... - ревниво поправил ее Бэзил.
- Наших хлопот, - согласилась Каманера. - Так вот - со всеми этими вычетами мы выплатим вам вашу долю из своих кровных! Ну-ка, Бэзил, вытряхни свой лопатник, и пусть эти несчастные поделят его содержимое между собой, как хотят!
- Но почему же мои лопатник?! - взвился Бэзил. - Мы должны делить расходы ровно пополам!
- И доходы тоже! - оборвала его Элен. - Ты с лихвой компенсируешь расходы, когда мы загоним предмет. А пока поживешь из моего кошелька. И поторопись! Скоро окончится посадка. И скоро прибудет “Стелла”. И будь я не я, если она не привезет сюда тех, кого нам нужно!
С тяжким вздохом Бэзил извлек на свет божий бумажник, страдальчески морщась, вытянул из него толстую пачку банкнот и нехотя перебросил ее Мурагону. Тот хорошо отработанными движениями наскоро пересчитал купюры и удивленно воззрился на Элен.
- Но это же мизер, мэм! - поражение воскликнул он.
- Не хотите, не берите! - отрезала Каманера. - Ваше дело! И отдайте мне пистолет - тот, что вы забрали у своего бухого приятеля. Эта штука доставит вам неприятности на контроле при посадке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов